David rosen tradutor Turco
79 parallel translation
I hear we have a David Rosen issue.
Bir David Rosen sorunumuz varmış diye duydum.
Now we can sit here all night twisting my nipples, over something I did to protect you ingrates, or we can address the fact that if David Rosen finds the connection between Cytron and Doyle Energy, every one of us here is about three goose eggs shy of spending the rest of their lives in prison.
İsterseniz bütün gece burada otururuz ve siz nankörleri korumak için yaptığım şey yüzünden kulağımı çekersiniz ya da David Rosen, Cyrton'la Doyle Energy arasındaki ilişkiyi keşfedecek olursa, hepimizin hapse girmesinin an meselesi olacağı gerçeğinden bahsederiz.
We still have a David Rosen problem!
Hâlâ bir David Rosen sorunumuz var!
Our David Rosen problem... I'll fix it.
David Rosen sorunumuzu ben hallederim.
Pulled a few strings, told the powers that be that David Rosen is a brilliant A.U.S.A., my best A.U.S.A., and that I need him, and that he's ready to come off of suspension and make a new start, that he's done obsessing about the past or Olivia Pope.
Biraz nüfuzumu kullandım yukarıdakilere David Rosen'ın çok zeki bir savcı yardımcısı ve elimdekilerin en iyisi olduğunu, ona ihtiyacım olduğunu ceza olayını geride bırakıp sıfırdan başlamaya hazır olduğunu geçmişi ve Olivia Pope'u artık saplantı yapmadığını söyledim.
Home or cell only. She's the new A.U.S.A., David Rosen's replacement.
Yeni Savcı Yardımcısı o, David Rosen'ın yerini aldı.
But just so we're clear, if this plan fails, David Rosen decides he's not gonna drop it, then I reserve the right to be a little more...
Ama açık söylüyorum, bu plan yürümezse David Rosen vazgeçmemeye karar verirse o zaman ben bu işi...
Who the hell is David Rosen, and why do we have a problem?
David Rosen da kimin nesi ve neden bir sorunumuz var?
If David Rosen finds the connection between Cytron and Doyle Energy, every one of us here's spending the rest of their lives in prison.
David Rosen, Cytron'la Doyle Energy arasındaki ilişkiyi keşfedecek olursa, hepimizin hapse girmesi an meselesi.
That office is some kind of shrine to a guy who quit half a year ago, and Abby's sleeping with AUSA David Rosen.
O oda, işi altı ay önce bırakan bir adamın tapınağı oldu ve Abby, savcı yardımcısı David Rosen'la yatıyor.
David Rosen is a good guy.
David Rosen iyi bir adamdı.
Don't give me any of that "Harrison, I don't know what you're talking about" business, because you've been coming in late, you've been smiling and you and David Rosen are a thing.
Sakın "Neden bahsettiğini anlamıyorum Harrison" deme çünkü işe geç geliyorsun ve yüzünde güller açıyor.
ABB Y : I was sleeping with David Rosen.
David Rosen'la yatıyordum.
The number on your phone belongs to a guy named David Rrosen.
Telefonundaki numara David Rosen adında birine aitmiş.
David Rosen?
- David Rosen mı?
It appears we still have a David Rosen problem, which means you now have a Hollis Doyle problem. Because I seem to recall you were supposed to fix this some time ago...
David Rosen sorunumuz hâlâ devam ettiğine göre artık bir Hollis Doyle sorunun var çünkü yanlış hatırlamıyorsam bir süre önce bu işi halledeceğini söylemiştin.
Who in their right mind offers Hollis Doyle a deal, and who in holy hell does David Rosen think he is?
Hangi aklı başında insan Hollis Doyle'a anlaşma teklif eder ki? Ne sanıyor bu David Rosen kendini?
David Rosen is the good guy.
David Rosen iyi adam.
Sleeping with David Rosen.
Beni idam etmek isteyen adamla mı?
Hollis? I'll try to keep election rigging out of it. Whether or not that's possible, I don't know.
Seçim hilesini bu işe karıştırmamaya çalışacağım ama muhtemelen bir şekilde karışacak çünkü David Rosen resmi soruşturmaya Defiance'dan başlamak üzere.
David Rosen's not letting election rigging go.
David Rosen seçim hilesinin peşini bırakmıyor ve kemik bulmuş köpek gibi saldırıyor.
David Rosen, please.
David Rosen lütfen.
It's for me, courtesy of David Rosen.
David Rosen'dan sevgilerle. - Ne yaptın ki?
David Rosen has the voting machine software from Ohio.
Ohio'daki makinelerde kullanılan kart, David Rosen'ın elinde.
David Rosen just called.
David Rosen aradı. Başı belada.
Did you have David Rosen framed for murder?
Sorduğum için kusura bakma ama David Rosen'ı katil durumuna sen mi düşürdün?
Why would I have David Rosen framed for murder?
David Rosen'ı ne diye katil durumuna düşüreyim ki?
Your theory of the crime is that I, David Rosen, the man whose job you're now occupying, whose chair you're now sitting in, your longtime colleague with extensive legal training and no prior record whatsoever
Sen de aptalın teki misin Mike? Senin teorine göre, yıllarca birlikte çalıştıktan sonra yerine geçtiğin, hiçbir sabıkası olmayan selefin ben, David Rosen barda tavladığım bir kadını evime getirdim ve hiç vakit kaybetmeden bıçaklayarak öldürdüm çünkü ben bıçaklı bir katilim.
I swear to God, that's the card David Rosen gave me.
Tanrıya yemin ederim, David Rosen'ın bana verdiği kart oydu.
David Rosen, I just read that grand jury transcript.
David Rosen, az önce o jüri yazışmalarını okudum.
Mr. President, David Rosen has our world spinnin on his itty-bitty thumb again.
Bay başkan, David Rosen yine dünyamızı parmağında oynatıyor.
This one man, David Rosen, has succeeded where our justice and intelligence departments have failed.
Bu adam, David Rosen, Adalet ve istihbarat birimlerimizin başaramadığını başardı.
David Rosen found the mole... the mole responsible for the death of CIA director Osborne.
David Rosen köstebeği buldu... CIA müdürü Osborne'un ölümünden sorumlu köstebeği.
Excuse me. I'm looking for a David Rosen.
Bakar mısınız, David Rosen'ı arıyordum.
I'm standing here with Cyrus and David Rosen and the head of counterintelligence. What I'm about to tell you is classified information, and for your own safety,
Öğrenmek istediğin gizli bilgileri sana açıklamak için Cyrus, David Rosen ve....... karşı İstihbarat Başkanı ile birlikte buradayım....
David Rosen will rip you to shreds.
David Rosen seni parça parça eder.
I need you to hack into David Rosen's e-mail account.
David Rosen'ın e-mail hesabının şifresini kırmam lazım.
Me, David Rosen, and my army of one?
Ben, David Rosen, tek kişilik ordu ile mi?
Mr. Rosen, I have decided I would like... you teach David... this.
Bay Rosen Karar verdim sizden David'e öğretmenizi isteyeceğim. bunu
Mr. Rosen, please, it's David!
Mr. Rosen, Lütfen, Ben David!
David Rosen.
David Rosen.
David Rosen!
David Rosen!
David Rosen?
David Rosen?
I was...
David Rosen'la yatıyordum.
Probably not, since David Rosen is about to launch his official investigation into Defiance.
- O mesele kapanmamış mıydı?
Probably how he found Becky.
Hollis, Becky'yi bu sayede buldu muhtemelen. David Rosen, Hollis'e dava açmak için aylardır araştırma yapıyordu.
David Rosen has been building a case against Hollis and you for months.
Onunla konuşup neler bulduğunu öğrenmemi ister misin?
- She's not talking.
Asıl derdimiz David Rosen.
It's David Rosen we have to worry about.
Hâlâ seçim hilesini araştırıyor.
You and David Rosen were a problem.
David Rosen'la sen de sorun olmaya başlamıştınız.
Hi, you've missed David Rosen.
Merhaba, David Rosen şu an müsait değil.