Dealey tradutor Turco
20 parallel translation
I'll pay what they owe. There was no conspiracy.
Dealey'ye bakan pencerelerin açılmasına izin vermezdik.
Shut up! If you got a brain in your thick skull, listen to me. Listen real hard.
Hiçbiri suikasttan önce veya sonra Dealey'de yayan değildi... ta ki saat 12.55'te Dallas Gizli Servis şefi gelene dek.
The shooters across Dealey Plaza tighten, taking their aim.
Dağla mücadele eden fare gibisin. JFK, yediğim bu yengeç kadar ölü.
None were on foot in Dealey Plaza before or after the shooting till the Dallas Secret Service chief returned at 12 : 55.
Leon Oswald. Memnun oldum. Onun burada ne işi var?
Men acting like hoboes were pulled off trains marched through Dealey Plaza, photographed.
Evet. Size yalan söylemem için bir neden yok. Zaten hapisteyim.
Yeah, he was up there on the overpass over Dealey Plaza... and he was able to just see everything.
Evet, Dealey Plazasının oradaki üstgeçitteydi... ve her şeyi görebiliyordu.
Through Dealey Plaza, past the book suppository, and around the grassy knoll.
Dealey Plaza'dan sonra kitapçının ve yeşil tepenin oradan geçeceğiz.
You know you can go down there and, uh, to Dealey Plaza where Kennedy was assassinated.
Orada Kennedy'e suikast yapılan yere Dealey Plaza'ya gidebilirsiniz.
What happened was Oswald's gun went off, causing an echo to echo through the buildings of Dealey Plaza and the echo went by the limo on the left up into the grassy knoll hitting some leaves causing dust to fly out
Oswald'ın silahı ateşlendiğinde yankılanmaya neden oldu. Dealey Plaza'nın binaları boyunca bu yankı yankılana yankılana soldaki limuzini geçerek çimenli tepeciğe çarpıp bazı yaprakların yerden toz kaldırarak 56 şahidin silah atıldığına şahitlik etmesine ve aniden Kennedy'in kafasının patlamasına neden oldu.
As they turn the corner into Dealey Plaza.
Dealey Plaza'ya doğru dönüyorlar.
You know, l-I should put up a sign, you know, like in Dealey Plaza, "Kennedy Shot Here," "Dougie Dropped Here."
Bir tabela asmalıyım aynen Dealey Plaza'daki "Kennedy Burada Öldü" gibi "Dougie Burada Öldü".
Here at Dealey Plaza, we make a right on Houston.
Dealey Plaza'dan Houston'a sağa dönüyoruz.
Probably when I was about nine or 10, my father took me to Dealey Plaza, where Kennedy was shot.
Muhtemelen dokuz veya on yaşındayken babam beni Kennedy'nin vurulduğu Dealey Plaza'ya götürdü.
Dealey Plaza.
Dealey Plaza.
No, it's safer to stay as close as we can to Dealey Plaza.
Olmaz, Dealey Plaza'ya ne kadar yakın olursak o kadar iyi.
Dealey Plaza's this way. - Are you sure?
Dealey Plaza'ya buradan gidiliyor.
Chaos reigned in Dallas today when a man aimed and shot at President Kennedy during a motorcade through Dealey Plaza.
Bugün Dallas'ta, birinin Başkan Kennedy Dealey Plaza'dan geçerken ona ateş etmesinden dolayı kaos hüküm sürdü.
Rebuild of Dealey Plaza, where JFK was shot.
JFK'nin vurulduğu Dealey Plaza'nın baştan yapımı.
Proloid.
Dealey Meydanı'ndaki tetikçiler gerilip nişan alıyorlar.
Never would've allowed open windows overlooking Dealey.
Olayın sonuçlarını kavramaya başlamıştı.