Deanie tradutor Turco
128 parallel translation
Now, Wilma Dean...
Deanie.
Deanie, what's troubling you?
Canını sıkan bir şey mi var, Deanie?
Now, Deanie you tell Bud Stamper to bring you home earlier after this especially on school nights.
Dinle Deanie. Bud Stamper'a, seni eve daha erken bırakmasını söyle. Özellikle de okul zamanı.
How's Deanie?
Deanie nasıl?
Hey, you want a peach?
- Deanie. - Merhaba.
You going with us to the football game?
Bizimle futbol maçına gelecek misin, Deanie?
I'm not mad, Deanie.
- Sinirlenmiyorum, Deanie.
Hi, Bud. Deanie. - Hi, Mr. Loomis.
Merhaba Bud, Deanie.
I don't know what's the matter with me lately.
Deanie. Son zamanlarda bana ne olduğunu bilmiyorum.
You're the only girl in the world for me, you know that?
Benim için bu dünyadaki tek kız sensin. Bunu biliyor musun, Deanie?
If it weren't for you, Deanie, I'd... I don't know!
Eğer sen olmasan Deanie bilmiyorum.
Deanie, I didn't mean to hurt you.
Deanie. Seni üzmek istemedim.
I'm the one ; I should go down on my knees to you.
Senin önünde benim diz çökmem gerekirdi, Deanie.
No girl looks good to me except Deanie.
Deanie'nin dışında hiçbir kızı güzel bulmuyorum.
Deanie and I'll go with you and Glenn.
Virginia! Deanie'yle birlikle biz de sizinle geliriz, Glenn.
Come on, Deanie. Come on, have a little drink.
Haydi Deanie, birazcık iç.
Or is Deanie girl in training, too?
Yoksa Deanie'nin de mi antrenmanı var?
Ain't he pretty, Deanie, huh?
Bu çok hoş, değil mi Deanie?
You never do anything except what Dad tells you. Isn't that right, Deanie?
Ayrıca da babam söylemediği sürece hiçbir şey yapmıyorsun.
You been finding that out, haven't you?
Öyle değil mi, Deanie? Sen bunun farkında değil misin?
Always drink plenty of milk, Deanie.
Her zaman çok süt içiyorsun, Deanie.
Did you see where Arnold went?
- Deanie, Arnold'ı gördün mü?
We gotta stop all this kissing and fooling around, Deanie.
Artık öpüşmekten vazgeçelim. Çünkü bu beni delirtiyor, Deanie.
- I'm pretty nuts about Deanie Loomis.
Ben Deanie için deli oluyorum.
Hi, Deanie.
- Merhaba, Deanie.
I know it's spring but I must ask you to pay more attention.
İlkbahar olduğunu biliyorum, Deanie. Ama biraz dikkatli ol.
- She'll be all right in a little while.
- Ben hasta değilim. - Haydi Deanie, yat bakalım.
How come you're not dating Deanie anymore?
Bud, neden artık Deanie'yle çıkmıyorsun?
Deanie!
Deanie!
Deanie! Come on, honey.
Deanie, haydi gel canım!
Deanie, come on! Supper's getting cold!
Deanie, haydi gel, yemek soğuyacak.
Always drink plenty of milk, Deanie.
Deanie her zaman çok süt içer.
Did you hear that, Deanie? We are rich!
Duydun mu, Deanie?
Deanie, stop it!
Deanie, yeter artık.
Deanie, tell me, what's been the matter the past few days?
Söyle, Deanie. Birkaç gündür senin neyin var?
Deanie, how serious have you and Bud become?
Deanie, Bud'la aranızda ciddi bir şey oldu mu?
Open this door, dear.
Deanie, kapıyı aç, canım.
Yes, I've heard Deanie speak of you.
Evet, Deanie senden söz etmişti.
Deanie, please.
- Bud.
Bud, I'm afraid.
- Deanie, lütfen.
No.
- Deanie. Hayır.
Has Bud left? Yes, Mom.
- Deanie, seni Bud mı bıraktı?
Deanie, I was just kidding.
Deanie, sadece şaka yapıyordum.
Dad, I'm gonna marry Deanie.
- Deanie'yle evleneceğim, baba.
I could marry Deanie, take her to college with me. That's what I really want.
Deanie'yle evlenip, fakülteye onunla gidebilirim.
What about you, Deanie girl?
Bud'ın antrenmanı olduğunu unutmuşum.
You want a drink?
Sen içmek ister misin, Deanie?
Deanie Loomis?
Deanie Loomis?
Eat a good meal, Deanie.
Bu güzel yemekten ye, Deanie.
Deanie, open the door.
Deanie.
I thought I'd drop in and say hello to Deanie.
Buraya gelip Deanie'ye merhaba demek istemiştim.