Denna tradutor Turco
63 parallel translation
I was completely under Denna's power.
Tamamen Denna'nın gücü etkisindeydim.
Denna.
Denna.
But you would not want to disappoint me again, Denna.
Ama beni tekrar hayal kırıklığına uğratmak istemezsin.
We will, we will, as soon as we get the box as far away from Denna as we can.
Kutuyu Denna'dan uzaklaştırır uzaklaştırmaz annene yardım edeceğiz.
If you are the Seeker, then that woman Denna is torturing is your mother too.
Eğer sen Arayıcı'ysan Denna'nın götürdüğü kadın senin de annen.
I am here to deliver a message from Mistress Denna.
Sahibe Denna'dan bir mesaj getirdim.
I'll give Denna the box, I'll get Taralynn saved, and I will follow Denna and get the box back before she delivers it to Rahl.
Denna'ya kutuyu vereceğim Taralynn'ı kurtaracağım ve Denna'yı takip edip kutuyu Rahl'a ulaştıramadan geri alacağım.
When he sees her being tortured, I fear he's going to throw the box to Denna just to make her stop.
Annesine işkence yapıldığını gördüğü zaman sırf Denna'yı durdurabilmek için kutuyu ona vermesinden korkuyorum.
Richard, Denna is gonna be ready for us.
Richard, Denna bizim için hazırlıklı olacaktır.
Over the past few months, I've been attacked by flying monsters, tracked by bounty hunters, tortured by Denna and beaten bloody by Darken Rahl himself. I'm still here. All in one piece, I think.
Geçen bir kaç ayda, uçan canavarlar tarafından saldırıya uğradım ödül avcıları tarafından takip edildim Denna tarafından işkence edildim ve Darken Rahl tarafından öldüresiye dövüldüm fakat hala buradayım tek parça halinde, sanırım.
I'm not as soft-hearted as I used to be, Denna. Not since I met you.
Seninle tanıştığımdan beri eskisi kadar yumuşak kalpli değilim, Denna.
Denna has proven - as if proof was needed - that she cannot be trusted.
Bir kanıta ihtiyaç olmasa da Denna güvenilmez olduğunu kanıtladı.
If I get the other two boxes out of the palace, Richard could put them together and command Denna to give our mother this Breath of Life.
Diğer iki kutuyu Saray'dan çıkarabilirsem Richard onları bir araya getirip Denna'ya, annemize "Yaşam Nefesi" verme emri verebilir.
Denna still needs us as much as we need her.
Biz ne kadar Denna'ya muhtaçsak o da bize o kadar muhtaç.
Lord Rahl, Mistress Denna has sent word by journeybook.
Lord Rahl, Sahibe Denna Yolculuk Kitabıyla bir haber yollamış.
We have to give the third box to Denna.
Üçüncü Kutuyu Denna'ya vermeliyiz.
To stop Denna from killing us all!
Denna'nın hepimizi öldürmesine engel olmak içindi!
That woman Denna is torturing is your mother too.
Denna'nın işkence ettiği kadın senin de annen.
Mistress Denna.
Sahibe Denna.
1x08 - Denna
Çeviren :
You may call me Mistress Denna.
Bana, Sahibe Denna diyebilirsin.
Mistress Denna, would you allow Constance to train me tomorrow?
Sahibe Denna, yarın da beni Constance'ın terbiye etmesine izin verir misiniz?
I didn't want to hurt you, but Denna's archers would have killed you.
Canını yakmak istemezdim fakat Denna'nın okçuları seni öldürebilirlerdi.
I'm losing myself to Denna.
Kendimi Denna'ya kaptırdım.
- Denna's already doing that.
- Zaten Denna bunu yapıyor.
Denna told me.
Denna anlattı.
If there's one thing I learned from Denna... it's how to suffer in silence.
Denna'dan tek bir şey öğrendiysem o da acıyı sessizce çekmektir.
I'll see if I can get NYPD to help you cover.
- Destek için New York polisini arayayım. - Denna?
Yes, Madame Denna.
Elbette, Madam Denna.
Madame Denna.
Madam Denna.
I know Denna.
Denna'yı tanırım.
If Denna is involved with this general, I'm going to need Kahlan to get the truth out of her.
Denna'nın bu General'le bağlantısı varsa ondan gerçeği öğrenebilmek için Kahlan'a ihtiyacım olacaktır.
I can handle Denna.
Denna'yla başa çıkabilirim.
Madame Denna has instructed me personally.
Madam Denna beni bizzat eğitti.
Madame Denna told us there's gonna be a big conclave at the palace tomorrow.
Madam Denna, bize yarın sarayda büyük bir toplantı olacağını söyledi.
I know all about your scheme, Denna.
Çevirdiğin entrikaları biliyorum Denna.
He thinks she's involved with the general somehow.
Richard, Denna'nın General'le bir şekilde bağlantısı olduğunu düşünüyordu.
If Richard is with Denna, he's in trouble.
Richard, Denna'nın yanındaysa başı dertte demektir.
If what Grix here says is true, then Denna and this sorcerer of hers have revived an ancient magic capable of stealing any soul from the Underworld.
Eğer Grix doğruyu söylüyorsa Denna ve büyücüsü Yeraltı Dünyası'ndan her ruhu çalabilecek güçte olan kadim bir büyüyü kullanıyorlar demektir.
There's only one way to thwart Denna's scheme.
Denna'nın planını bozmanın tek bir yolu var.
Your body may belong to Denna now, but your eternal soul belongs to me.
Bedenin artık Denna'ya ait olabilir ama ölümsüz ruhun bana ait.
Only the prophets know what dark spirits Denna's placed inside Richard.
Denna'nın Richard'ın içine hangi karanlık ruhları yerleştirdiğini kim bilebilir.
Whoever it is, he's fully in Denna's control.
Her kimse, tamamıyla Denna'nın kontrolünde.
I doubt Denna was planning on letting you live if you came back.
Geri döndüğünde Denna'nın yaşamana izin vermeyi planladığını sanmıyorum. Ben de onunla gideyim.
- Denna.
- Denna.
We should find Denna before the trail goes cold.
İzleri kaybolmadan Denna'yı bulmalıyız.
Denna must be in there.
Denna içeride olmalı.
It's not her.
Bu Denna değil.
What is it you want with me, Denna?
Benden ne istiyorsun Denna?
Maybe it's something Denna did.
Denna'nın yaptığı bir şey olabilir.
Denna sent you?
Sizi Denna mı yolladı?