Dialing tradutor Turco
552 parallel translation
She doesn't look like the kind of lady that would steal. [dialing] How can you tell these days?
Bana hırsızlık yapacak birisi gibi görünmedi Bu günlerde ne diyebilirsin ki?
That's very kind of you. [door closing ] [ dialing ] [ ringing]
Çok naziksiniz Aramanı bekliyordum
I didn't even finish dialing and they said...
Daha çevirmeyi bitirmeden dediler ki...
We're dialing the lady's number right now.
Telefon çalıyor.
Would you mind, uh, dialing again?
Numarayı yeniden çevirir misiniz?
Would you mind, uh, dialing again?
Tekrar denemenizin, sakıncası var mı?
- [Dialing]
- Ton balığı ve fıstık ezmesi.
I can't arrest a man for sending presents in the mail and dialing wrong numbers.
Postayla hediye gönderdiği için veya yanlış numara çevirdiği için bir adamı tutuklayamam.
- I'm dialing.
- Çeviriyorum.
Show me... subscriber trunk dialing.
Göster bana uzun mesafe telefon konuşmalarını.
[Telephone Dialing] Here comes our call, Michael.
Beklediğimiz arama geliyor, Michael.
- I'm dialing into the school's computer.
- Okuldaki bilgisayarın hattını arıyorum.
It's dialing numbers.
Numarayı çaldırıyor.
[Dialing ] [ Tubbs] Make it someplace isolated... like, uh, airport parking lot C, third level.
Şöyle ıssız bir yerler bul... havalimanı otoparkı C bölümü, üçüncü kat olur mesela.
That a federal agency you're dialing by any chance?
Aradığın numara Federal makamlar mı acaba?
[Dialing]
[Dialing]
UH, MAYBE YOU'RE DIALING THE NUMBER WRONG.
Çünkü, belki siz yanlış çevirdiniz.
WHAT NUMBER ARE YOU DIALING?
Hangi numarayı çevirmiştiniz?
Yeah. Can I get the direct dialing code for Australia?
Avustralya'nın direkt arama kodunu alabilir miyim?
I saw my father waiting for me to return home from school... worriedly dialing numbers to try and locate me.
Babamı okuldan dönmemi beklerken gördüm. Endişe içinde yerimi öğrenmek için numaraları çeviriyordu.
You're dialing too many numbers.
Çok fazla numara çeviriyorsun.
Now, if you're out there cleaning house, doing dishes or doing something else... stop what you're doing, come on over to the screen... and start dialing 1-800-555-3456...
Şimdi, eğer evinizi temizliyor, bulaşıkları yıkıyor ya da başka birşey yapıyorsanız yaptığınız işi bırakıp ekrana gelin ve 1-800-555-3456'yı arayın.
I was dialing the direct line to my daughter's room.
Kızımın dahili numarasını tuşluyordum.
- Why do I hear $ 50,000 worth of psychotherapy dialing 911 now?
- Neden kulağıma şu anda 911'i arayan 50 bin dolarlık... -... psikoterapi sesi geliyor? - Sihirli bir an.
- Hey, you're dialing 1234?
1234 ü aradığının farkındasın dimi?
[Touch Tone Dialing ] - [ Ringing, Beeps]
- [Ringing, Beeps]
Must you be forever dialing that phone?
Şunu sürekli çevirmek zorunda mısın?
This morning I heard someone dialing in my private code and replaying my messages.
Bu sabah birisinin şifremi girip, mesajlarımı dinlediğini duydum.
Look, I tried dialing everything I could think of to find this Janus thing.
Janus denen şeyi bulabilmek için her şeyi denedim.
Just as easy as dialing the telephone!
Bu benim için bir telefon açmak kadar kolay!
Getting your money back for dialing the wrong number.
Yanlış aradığını söyleyip paranı geri alırsın.
To obtain a special dialing wand... please mash the keypad with your palm now.
Özel tuşlama çubuğu için lütfen avcunuzun içiyle tuş takımını ezin.
- What number are you dialing?
- Hangi numarayı aramıştınız?
Okay, you're dialing.
Çeviriyorsun bile.
You are dialing.
Numarayı çeviriyorsun.
Soon as I have Baer / Grant's P and L report in hand I will be speed dialing your number.
Baer / Grant'in Kâr-Zarar raporu elime geçer geçmez acilen seni ararım.
You'll get a chance to get this rhinestone bracelet if you're dialing now for $ 35, item number 633802...
Hemen şimdi ararsanız bu taşlı bileziği 35 $'a alabilirsiniz. Ürün kodu 633802...
I'm tired o f dialing.
Saçmalama. Telefon etmekten başım döndü.
I was dialing another number.
Başka bir numarayı çeviriyordum.
- Do you remember dialing 911?
911'i aradığınızı hatırlıyor musunuz?
Start dialing in.
Çevirmeye başla.
Excellent. Time to play "Dialing for Dollars."
Mükemmel. "Gelsin Paralar" oynama zamanı.
You can access your messages by dialing a four-digit code.
Mesajlarına dört rakamlı bir kod ile ulaşabilirsin.
I'm going to let him know... ( dialing )... what I know.
Ve ona bildiklerimi anlatacağım.
Like every woman consumed with a relationship problem... I needed a project to keep my mind from obsessing... and my hands from dialing his number.
İlişki problemleriyle boğuşan her kadın gibi aklımı takıntımdan uzak tutacak ve onu aramamı engelleyecek bir şeylere ihtiyacım vardı.
[coin falls through slot ] [ dialing]
Alo, santral.
[dialing again ] [ busy signal]
Rezalet. New York'ta herhangi bir yerde telefon etmek imkansızlaşıyor.
[Stops Dialing] What is it?
Ne oldu?
I'm Mrs What-number-are-you-dialing-please?
Ben Bn.
( Dialing Phone )
Kimin istediği şey?
Speed dialing is so strenuous.
Tırnaklarım telefonun tuşlarına basmaktan köküne kadar aşındı.