Dinah tradutor Turco
579 parallel translation
All right, mister. We're in.
Haydi, Dinah.
Come on, Dinah. Come on.
Haydi.
Go and get Dinah.
Git, Dinah'ı bul.
- Please, Dinah. - Did he, really?
- Lütfen, Dinah.
Oh, Dinah, please go. Go.
Dinah, lütfen git.
Say, Dinah anything in there about the wedding?
Hey, Dinah düğün hakkında bir şey yazıyor mu?
Dinah, my dream girl.
Dinah, hayallerimin kızı.
Dinah says it's awful here without me.
Olmaz. Dinah burasının bensiz berbat olduğunu söylüyor.
- Dinah, stay here. - Oh, please, Mother.
- Dinah, burada kal.
- Now, quiet. Dinah.
- Yavaş ol.
- Dinah, what do you know?
- Dinah, sen nereden biliyorsun?
I am Dinah Lord.
- Biz... Ben Dinah Lord.
Oh, dear Dinah.
- Hey, baba. Sevgili Dinah.
- Who told you? - Dinah.
- Sana kim söyledi?
- Dinah should know.
- Dinah. - Dinah iyi bilir.
- You look adorable, Dinah.
- Çok güzel görünüyorsun, Dinah.
Dinah and I. Seth, will you take Miss Imbrie and Mr. Connor?
Dinah ve ben. Seth, Bn Imbrie ve Bay Connor'ı sen alır mısın?
Dinah.
Dinah.
Don't wake Dinah.
Dinah'yı uyandırma.
Miss Dinah is waiting for you, sir.
Bayan Dinah sizi bekliyor, efendim.
Miss Dinah, waiting for me?
Bayan Dinah mı, beni mi bekliyor?
Why, Dinah, what makes you think she should?
Dinah, bunu da nereden çıkardın?
That's Dexter's own Dinah.
İşte Dexter'ın Dinah'sı.
Dinah, if the conversation should lag, you might tell Tracy about your dream.
Dinah, sohbet konuları kalmazsa, Tracy'ye rüyandan söz edebilirsin.
Do you like my dress, Dinah?
Elbisemi beğendin mi, Dinah?
- Dinah, you little fiend, how can you...? - Dinah.
- Dinah, seni küçük şeytan, nasıl...
- Your mother wants to have a look at you.
- Dinah. - Annen seni görmek istiyor.
- Hello, Dinah.
- Merhaba, Dinah.
But, ladies and gentlemen, in the hands of a talent... such as my lovely wife Dinah's... any material would look pretty darned wonderful.
Ama bayanlar baylar, benim sevgili karım Dinah gibi bir yeteneğin ellerinde ne malzeme olsa muhteşem görünürdü.
Dinah!
Dinah!
I apologize for what happened in the car, Dinah.
Arabada olanlar için özür dilerim Dinah.
Ezra, we've got to get an understudy for Dinah.
Ezra, Dinah'nın rolü için yedek oyuncu bulmalıyız.
Dinah's never had an understudy.
Dinah'nın hiç yedeği olmamıştı.
Josh, Dinah, come here a minute.
Josh, Dinah, bir dakika buraya gelin.
What he means is, if you two ever quarrel and you decide... not to go on some night, Dinah. Bert felt you should have an understudy.
Demek istediği, ikiniz tartışırsanız ve Dinah bir gece... sahneye çıkmayacak olursa diye Bert bir yedek gerektiğini düşündü.
- Yes? Dinah, this is Miss Shirlene.
Dinah, bu Bayan Shirlene.
With that hunk of fluff in the wings... why, Dinah would go on with two broken legs.
O kız kenarda yerini almayı beklerken... Dinah iki bacağı kırılsa bile sahneye çıkar. Pekala.
Dinah, every time you've come in contact with that fellow Barredout... you've been affected in a very peculiar manner.
Dinah, o Barredout denen herifle ne zaman görüşsen... çok tuhaf bir şekilde etkileniyorsun. Ne zaman görüşsem mi?
- I liked it, too.
Bu Dinah Barkley.
Lets go back to the house. No, Dinah's going to meet us.
Hayır, Dinah bizimle burada buluşacak.
Last one in is a rotten egg! Dinah, I am not going to do the play with anyone else but you.
Dinah, oyunu senden başkasıyla sahnelemeyeceğim.
Happens all the time. All calmed down, Dinah?
Her zamanki kavgaları.
Josh, do something.
Dinah! Josh, bir şey yap.
Better take it from your entrance, Dinah.
Senin girişinden başlayalım Dinah.
- Oh, Dinah.
- Dinah.
I'm worried about Josh and Dinah.
Josh ve Dinah konusunda endişeliyim.
It's Dinah Barkley.
Bu da Josh Barkley.
- Oh, no!
Dinah, gösteriniz bitene dek bir sene beklerim.
Dinah, I'll wait a year, until your show closes.
Sadece evet de.
Well, good luck, Camille.
Dinah?
Now, why don't we get...
Sakinleştin mi Dinah?