Disher tradutor Turco
182 parallel translation
This is Lieutenant Disher.
- Lieutenant Disher.
This is Randy Disher, and this is...
Bu Randy Disher, ve o da...
Disher.
Disher.
- Randy Disher.
Evet teğmen Disher.
Oh, yeah, Lieutenant Disher.
Senaryoda siz de varsınız
Lieutenant Disher, you got a minute? Yes, Captain?
Teğmen Disher, Bir dakika gelir misin?
- It doesn't make sense.
Teğmen Disher'le şimdi konuştum.
I just talked to Lieutenant Disher.
Adamın kimliğini bulduklarını söylememi istedi
Lieutenant Disher, Adrian Monk and Sharona Fleming.
Teğmen Disher, Adrian Monk ve Sharona Fleming.
This is Lieutenant Disher and this is...
Bu Teğmen Disher and ve bu... Adrian Monk.
Disher.
- Ben Disher.
- Disher.
- Disher. - Randy.
- Disher.
- Disher.
Disher needs 20 minutes.
Disher'a 20 dakika daha lazım.
I'm waiting for Disher.
Disher'la konuşacağım.
I'm Lieutenant Disher, San Francisco Police.
Ben Teğmen Disher, San Francisco Polisinden.
Well, Lieutenant Disher dropped by.
Teğmen Disher uğradı.
Lieutenant Disher said they think he was killed near Sharona's house.
Teğmen Disher, onun Sharona'nın evinin yanında öldürüldüğünü düşündüklerini söyledi.
This is Lieutenant Disher, Adrian Monk, Sharona Fleming.
Bu teğmen Disher, Adrian Monk, Sharona Fleming.
Lieutenant Disher.
- Teğmen Disher.
Lieutenant Disher,
Teğmen Disher,
Lieutenant Disher does not play golf.
Teğmen Disher golf oynamaz.
Lieutenant Disher is still on duty.
Teğmen Disher hala görev başında.
Uh, I know Randy Disher.
Randy Disher'tanıyorum.
That was Disher.
Arayan Disher'dı.
Do you know my son, Randy Disher?
Oğlumu tanır mısınız, Randy Disher?
Which means that Disher is right.
Bu da demek oluyor ki Disher haklıydı.
This is Lieutenant Randall Disher from the San Francisco Police.
Ben San Francisco Emniyeti'nden Randall Disher.
- Has Disher called yet?
- Disher seni aradı mı?
You stay here, wait for Disher's call.
Sen burada Disher'ın aramasını bekle.
- Disher in foot pursuit!
- Disher, yakın takipte!
Your name is Disher.
Adın, Disher.
This is lieutenant Disher, Sharona Fleming... and that's Adrian Monk.
Bu Teğmen Disher, Sharona Fleming... ve bu da Adrian Monk.
Lieutenant Disher...
Teğmen Disher...
- Disher.
- Disher. - Giyinin!
This is Adrian monk, lieutenant Disher, and I believe you know Varla davis and Sharona fleming.
Bu Adrian Monk, Teğmen Disher, Varla Davis ve Sharona Fleming'i tanıtmama gerek yoktur sanırım.
This is Lieutenant Disher, Sharona Fleming.
Bu teğmen Disher, Sharona Fleming.
I called Lieutenant Disher, and I asked him to check his notes just to make sure.
Teğmen Disher'ı aradım, ve emin olmak için notlarını kontrol etmesini istedim.
I saw Disher take it out.
Disher'ın onu çıkardığını gördüm.
You could have asked Lieutenant Disher, or...
Teğmen Disher'ı isteyebilirdin,
Randall Disher?
Randall Disher?
- Lt. Disher!
- Teğmen Disher!
[Disher] What'd they get this time - Three Musketeers?
Bu saatte kim ortaya çıkıyor.. Üç silahşörler mi, samanyolu mu?
Happy birthday, Disher.
Mutlu yıllar, Disher.
This is Randy Disher.
Randy Disher.
Till death do us part. [Chuckling] Hey, how's your friend, Sergeant Disher?
Arkadaşın nasıl Çavuş Disher?
Okay, we'll get some divers out there straight away.
Tamam oraya bir kaç dalgıç gönderelim. Ben Disher.
This is Disher.
Güneydoğu bariyerlerinde birkaç dalgıca ihtiyacımız var.
- Dave.
- Randy Disher.
Lieutenant Disher!
Teğmen Disher!
- Is that Randy Disher?
- Bu Randy Disher mi?