English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ D ] / Do you want to be alone

Do you want to be alone tradutor Turco

85 parallel translation
Do you want to be alone, Doctor?
Yoksa yalnız mı kalmak istersin, Doktor?
- Do you want to be alone, comrade?
- Yalnız mı kalmak istersiniz yoldaş?
- Do you want to be alone?
- Yalnız kalmak ister misin?
I'm sorry do you want to be alone?
Üzgünüm. Yalniz kalmak ister misiniz?
Why do you want to be alone?
Neden yalnız kalmak istiyordunuz?
Do you want to be alone?
Yalnız mı kalmak istiyorsun?
Do you want to be alone for a few minutes?
Bir kaç dakikalığına yalnız kalmak ister misin?
- Do you want to be alone with her?
- Onunla yalnız kalmak... -... istiyor musun istemiyor musun?
- well, do you want to be alone
- Onunla yalnız kalmak...
Do you want to be alone or...
Yalnız kalmak mı istersin yoksa...
So when do you want to be alone with me again?
Peki benimle ne zaman baş başa kalmak istiyorsun?
Do you want to be alone?
Onunla yalnız kalmak ister misin?
Do you want to be alone?
Yalnız kalmak ister misin?
Do you want me to stay with you, or do you want to be alone?
Seninle kalayım mı yoksa yalnız mı kalmak istersin?
Do you want to be alone for the rest of your life?
Ömrünün sonuna kadar yalnız olmak mı?
So I opened the door and I said, "Bill, do you want to be alone?"
Ben de kapıyı açıp, "Bill, yalnız mı kalmak istiyorsun?" diye sordum.
I guess my next question is why do you want to be alone in a room with me?
Sıradaki sorum ; "Neden benimle bir odada yalnız kalmak isteyesin ki?" olacak.
Why do you want to be alone?
- Neden yalnız kalmak istiyorsun?
When I kiss you, do you want to be alone with me?
Seni öpersem benimle yalnız kalmak ister misin?
- Do you want to be alone?
- Yalnız kalmak mı istiyorsun?
Do you want to be alone?
- Yalnız olmak istiyor musun?
Do you want to be alone?
Yalnız olmak mı istersin?
Can I pull up a stool next to you, or do you want to... be alone?
Yanındaki tabureyi çekeyim mi? Yoksa yalnız mı kalmak istersin?
I want to be alone, do you hear?
Yalnız kalmak istiyorum, duydunuz mu?
So, why do I get the feeling that you want to be alone?
Neden yalnız kalmak istediğin hissine kapılıyorum?
And why do I want to be alone with you?
Peki neden seninle yalnız olmak istiyorum?
Why do you want to be in this alone?
Niye bunu yalnız başına atlatmak istiyorsun?
- You don't want to be alone now do you?
Dinleyin.
Do you really think I want to be alone with you?
Gerçekten seninle yalnız kalmak istediğimi mi düşünüyorsun?
You'll want to be alone with your bride and there's nothing really left for me to do.
Gelininle yanlız olmak isteyeceksindir ve benim için gerçekten yapacak hiçbir şey kalmayacak.
I mean, you have your future so perfectly planned, Dawson, you know exactly what you want to do, what you want to accomplish, and me... don't even know who I am, let alone who I want to be or accomplish
Demek istediğim, sen geleceğini kusursuzca planladın, Dawson. Tam olarak ne yapmak istediğini biliyorsun, neyi elde etmek istediğini biliyosun ; ama ben daha kim olduğumu bile bilmiyorum. Ayrıca nasıl bir insan olmak istediğimi ne elde etmek istediğimi öğrenmeye ihtiyacım var.
Look if you want to be alone, all you had to do is ask, ok? Oh, come on.
Yalnız kalmak istiyorsanız söylemeniz yeterdi.
Do you two want to be alone?
Sizi baş başa bırakayım mı?
With a separate pile for white T-shirts... and T-shirts with writing on them... like'Rock Star,''Evil,'or'Kafka Was Here.' You want to be alone to do laundry?
Beyazları da sırt beyazlar ve yazılılar olarak ayıracağım. "Rock Yıldızı", "Şeytan" ya da "Kafka buradaydı" gibi.
Do you want to be alone?
Yanlız kalmak ister misiniz?
Do you want to be left alone with yourself for a moment?
Hayır.
I'm like, "Do you two want to be alone?"
Evet, okşuyor! Ben de şöyle kalıyorum : "Siz ikiniz yalnız kalmak ister misiniz?"
Do you two want to be alone?
Yalnız kalmak ister misiniz?
But only if you come with me. I don't - I do not want to be alone with him.
Onla yalnız kalmak istemiyorum.
Because you don't want to be alone any more than I do.
Çünkü sen de en az benim kadar yalnız olmak istemiyorsun.
You can't scale the rock face alone, but you do want to be the first person to get to the top.
Kaya yüzeyini tırmanamıyorsun, ama tepeye çıkan ilk kişi olmak istiyorsun.
Do you want to be left alone?
yalnız kalmak ister misiniz?
And that's why... that's why I wanted to talk to you, I do not want to be alone.
İşte bu yüzden Bu yüzden seninle konuşmak istedim, yalnız kalmak istemiyorum.
I can't help it if all I want to do is be alone with you.
Seninle yalnız kalmak isterken pek konsantre olamıyorum.
Do you want to be left alone?
Yalnız kalmak mı istersin?
You want to stay out there a little bit longer, you're welcome to do it, but you will not be alone, okay?
Dışarıda biraz daha kalmak istiyorsan kalabilirsin ama yalnız olmayacaksın, tamam mı?
but.. I do not want Lucas to be alone... or our baby... or you.
Ama Lucas'ın yalnız kalmasını istemiyorum ya da bebeğimizin.
Do you want to be part of a broad agreement or stand alone with an opinion that hasn't been voiced since the Nazis?
Geniş bir anlaşmanın parçası olmak mı istersiniz yoksa Nazilerden beri öne sürülmemiş bir fikirle tek başınıza dikilmek mi?
When I said I didn't want to do anything tonight, It didn't mean I wanted to be alone While you acted like you just got a rose
Bu akşam bir şey yapmak istemiyorum dediğimde,... "Evlen benimle" programının eşcinsel versiyonunda sen bir adamdan gül almış gibi davranırken ben yalnız kalmak istiyorum demek istemedim.
Do you want your dad to be sad and alone?
- Babanı üzmek ve yalnız bırakmak mı istiyorsun? - Evet.
Do you want to be all alone again?
Gene tamamen yalnız kalmak mı istiyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]