Do you want to come with me tradutor Turco
312 parallel translation
Shizu, do you want to come with me?
Shizu, benimle gelmek ister misin?
- Do you want to come with me?
- Benimle gelmek ister misin?
Yes, or do you want to come with me?
Evet, benimle gelmek ister misin?
Do you want to come with me go the hunt field?
Karatavuk avlamak ister miydin?
Why do you want to come with me?
Neden benimle gelmek istiyorsun?
Do you want to come with me, or do you want to face them?
Benimle mi gelmek istersin yoksa onlarla mı yüzleşmek?
Do you want to come with me?
Benimle gelmek ister misin?
- Do you want to come with me? - Where?
- Benimle gelmek ister misin?
Do you want to come with me, handsome captain?
Benimle gelmek istermisin yakışıklı yüzbaşım?
Do you want to come with me on my adventures?
Benimle tur atmak ister misiniz?
- Do you want to come with me?
- Benimle gelmek istiyor musunuz?
Do you want to come with me? No.
Benimle gelmek ister misin?
- I'll run up and get it. Harris, do you want to come with me?
- Harris benimle gelmek ister misin?
Do you want to come with me then?
Öyleyse benimle gelmek ister misin?
Why do you want to come with me?
Niye benimle gelmek istiyorsun?
Do you want to come with me and hang out, and maybe eat afterwards?
Benimle takılmak ister misin? Belki sonra dışarıda yemek yeriz.
But do you want to come with me?
Benimle gelecek misin?
You don't want to come with me, do you?
Benimle gelmek istiyor musun?
Do you want to wait here until I go to Austin... or would you like to come with me right now?
Austin'e gidene kadar burada mı kalmak istersin? Yoksa benimle şimdi mi gelmek istersin?
Do you want to come and get a popsicle with me?
Hey. Buzlu şeker için kantine gidelim mi?
Do you want me to come with you?
Benimle gelmek ister misin?
- Do you want me to come with you?
- Seninle gelmemi ister misin?
Harry, do you want me to come and sit with you?
Harry, gelip seninle kalmamı ister misin?
Um, uh... do you want me to come in with you on it... or, um, do you... do you wish to pull out... or shall we just call the whole thing, um...
Ben de gireyim mi yoksa sen mi çıkarsın yoksa her şeyi iptal mi edelim?
Do you want to come and play with me?
Benimle oynamak ister misin?
Do you want to come with me?
Benimle eve gelmek ister misin?
Do you want me to come with you?
Sizinle gelmemi ister misiniz?
- Do you want me to come with you?
- Seninle gelmemi istiyor musun?
Do you want to come home with me?
Benimle eve gelmek ister misin?
Do you want me to come with you?
Beni seninle gelmek ister misin?
Do you want me to come with you?
Seninle gelmemi ister misin?
If you have read my diary, Teresa, I want you to know that I hope you do. Even though the idea of you doing it tears me apart with jealousy. Come on!
teresa eğer günlüğümü okuduysan, seni istiyorum umarım bunu biliyorsundur seninle olma fikri beni delirtiyordu hadi!
Do you want to come in with me?
Benimle gelmek ister misin?
And if you want to do something meaningful in your life, come lie with me in the sun.
Hayatında anlamlı bir şeyler yapmak istiyorsan... güneşin altına, yanıma yat.
Do you want to come to Minnesota with me?
Benimle Minnesota'ya gelmek istiyor musun?
Do you want to come sailing with me on my friend George's boat?
Benimle gelip arkadaşım George'un botuyla denize açılmak ister misin?
So, come on, do you want to have dinner with me?
Haydi, benimle akşam yemeği yemek ister misin?
- Do you want me to come in with you? - No.
Seninle gelmemi ister misin?
Well, you have the wish to come with me, Geoff-wey or do you want to stay here with Mr. Potter?
Benimle mi gelmek istersin, Geoff-wey yoksa Bay Potter'la burada kalmayı mı Bay Potter?
You come in here, you don't want to do anything with me.
Buraya geldin, istediğin neyse veririm.
Do you want to come color with me?
Gelip benle boyamak ister misin?
What I want you to do is wait until dawn then come here like a kind brother and cover me with soil.
Benim istediğimi yapmak için siz şafağa kadar beklersiniz Ardından buraya gelin bir erkek kardeş gibi, ve üzerimi toprakla örtün. Hepsi bu.
Do you want me to come along with you?
Benim de gelmemi istiyormusun?
- Do you want me to come with you?
Seninle gelmemi ister misin?
Do you want to come and sit with me?
- Gelip benimle oturmak ister misiniz?
Do you want to come to mona's party with me?
Benimle Mona'nın partisine gelmek ister misin?
So, do you want to come home with me?
Yani, bana gelmek ister misin?
She needs me to help her out with something. Do you want to come, too, or do you want to stay and talk to your new friends?
Gelir misin yoksa yeni dostlarınla sohbete devam mı edeceksin?
Do all the engine work you want, but come with me to Lex's.
İstediğin motor tamirini yap ama benimle Lex'e gel.
Well, Carl, I'll discuss Well, Carl, I'll discuss because every time you've come into my office, every time I've asked to see you, or you've come to see me with an idea, about a cover or a feature story, or anything you want to do, it always has validity, It always has, it's important to me to hear your ideas, you know?
Carl, seninle herhangi bir şeyi herhangi bir anda tartışırım... çünkü ne zaman ofisime girsen... ne zaman seni görmek istesem... ya da ne zaman kafanda bir fikirle beni görmeye gelsen... kapak konuşu ya da bir hikaye... ya da yapmak istediğin hernangibir şey... her zaman geçerlidir.
Mum, do you want me to come with you?
Seninle geleyim mi? - Hayır, gerek yok.