Dodger tradutor Turco
448 parallel translation
- Our men can't lay a hot iron in the eyes of a tax dodger without getting an arrow in the throat. It's an outrage!
- Adamlarımız boğazlarına ok yemeden kimsenin gözüne sıcak demir basamaz oldu.
Dodger, take out the sausages.
Dodger, sosisleri al.
I hope you've been at work, Dodger.
Umarım çalıştın, Dodger.
You'd like to make pocket handkerchiefs... as easily as the Artful Dodger, wouldn't you, my dear?
Sen de böyle mendil yapmak ister misin? Dodger gibi, ister misin?
Charlie, Dodger.
Charley! Dodger!
Especially the Artful Dodger's.
Özellikle de Artful Dodger'inkini.
Dodger!
Dodger! Bakın!
Dodger, show Oliver to bed.
Dodger, Oliver'a yatağını göster.
The Dodger shall give you another suit, my dear, for fear that Sunday one should get stolen.
Dodger sana başka bir kıyafet verecek. Böylece Pazar günü çalınmasından korkmazsın.
If it was Charlie or the Dodger or...
Eğer Charley olsaydı, ya da Dodger, ya da- -
Dodger.
Dodger.
Dodger.
Dodger!
Don't you know me, Dodger?
Beni tanımıyor musun Dodger?
- You're a Dodger fan.
- Dodger taraftarısın.
Hey, Lou, turn on the Dodger game.
Hey, Lou, Dodger maçını açsana.
She's not worth a dime if she gave up a handsome soldier like this, a real hero, for a puny draft-dodger!
Aciz bir asker kaçağı yüzünden böyle yakışıklı bir askeri, gerçek bir kahramanı bırakıp gittiyse o kadın beş para etmez!
Suppose the Dodgers leave Brooklyn.
Ya Dodger beyzbol takımı Brooklyn'den ayrılırsa?
Military status : draft dodger.
Askerlik durumu : kaçak.
That draft dodger she married you know what he called me?
Evli olduğu salak bana ne dedi biliyor musun?
Better known as the Artful Dodger.
- Hünerli Cambaz diye de bilirler.
Pleased to meet you, Mr. Dodger.
- Memnun oldum.
It's Dodger!
Ben Cambaz!
Dodger tells me you've come to London to seek your fortune. Yes, sir.
Cambaz, Londra'ya zengin olmaya geldiğini söylüyordu.
What have you got, Dodger?
- Sende ne var Cambaz?
Just do as Dodger and the others do.
Diğerlerinin yaptığını yapmalısın.
Make them your models, especially Dodger.
Onları kendine örnek al, özellikle de Cambaz'ı.
Dodger, take your legs off his bed.
Cambaz, çek ayağını şu yataktan.
- Shut your trap, Dodger.
- Kapa çeneni Cambaz.
Dodger will give you another suit in case you spoil that Sunday one.
Cambaz sana elbise ayarlasın, bunu bayramda giyersin.
A violent man, Dodger.
Saldırgan biri, Cambaz.
- Corn dodger?
- Mısır kurabiyesi?
There's a dodger on him.
Üstüne ödül var.
Listen, every spindle in this place has a dodger game.
Dinle, buradaki herkesin kurnazca bir adı vardır.
Not for a Dodger game, not even for the Lakers.
buradan kente geri yönelmiş. Onu tuttunuz mu?
They're sayin'it's my last year, dodger.
Son senem olduğunu söylüyorlar, Dodger.
My name's dodger, if you don't mind.
Benim adım Dodger, senin için sakıncası yoksa.
We's layin'in bed one morning, and suddenly she sprung it on me. She said, "dodger... " don't you think it's about time we was gettin'hitched? "
Bir sabah yatakta yatıyorduk aniden bana döndü ve şöyle söyledi : "Dodger, artık evlenmemizin zamanı gelmedi mi?"
drink your beer, dodger.
Biranı iç, Dodger.
One night, me and dodger and my dad were eatin'supper, and he rode up yellin for my dad to come outside.
Bir gece babam, Dodger ve ben yemek yiyorduk. Gelip babama dışarı çıkmasını söyledi.
But you deliberately let yourself to be beaten - dodger!
Ama kendine dayak atılmasına izin veriyorsun!
He who didn't give a damn if the Dodgers won the pennant or about the results of the Daily Double asked feverishly how Chiyonofuji had done in the last sumo tournament.
Dodger'lerin sampiyonluguyla ya da Daily Double sonuçlariyla uzaktan yakindan alakasi olmayan adam hararetle Chiyonofuji'nin son sumo turnuvasinda ne yaptigini soruyordu.
Hey, Roger Dodger, what it is?
Hey, Roger Dodger, buda ne?
Hey, Roger Dodger.
Hey, Rodger Dodger.
Your book on how to pick up trashy women came today.
Selam Dodger. Merhaba. Ucuz kadınları tavlama kitabın geldi.
All I want is to come to the States and see Dodger Stadium.
Tek istediğim Birleşik Devletler'e gelip, Dodger Stadyumu'nu görmekti.
Dodger.
Ben Cambaz...
- Like the Dodger.
- Cambaz gibi. Bunu ister misin?
- Look after him, Dodger.
- Ona iyi bak Cambaz. - Gidiyoruz beyler!
Look after him, Dodger.
Ona iyi bak Cambaz.
- After you, Dodger.
- Önce sen Cambaz.
Turning it a nice Dodger blue.
Hoş bir yalancı maviye dönüştü.