Don't be afraid tradutor Turco
3,864 parallel translation
Don't be afraid.
Korkma.
Don't be afraid.
Korkmayın.
All right, you don't have to be afraid.
Tamam, korkmana gerek yok. - Bay Oswald...
Of them. Of him. You don't have to be afraid.
Onlardan, ondan korkmana gerek yok.
Don't be afraid, Jack.
Korkmana gerek yok, Jack.
I don't want to be afraid anymore.
Artık korkmayacağım.
Don't be afraid, I'm here.
Korkmayın, buradayım.
Ma'am, don't be afraid.
Çekinmeyin efendim.
Yeah. I don't know what it was either, but... Look, you have nothing to be afraid of.
Gerçekten noldu bilmiyorum Ama korkma
Don't be afraid, Tommy.
Korkma Tommy.
Work hard, and ahh, just don't be afraid to get your hands dirty.
Çok çalışmalısınız ve sakın elleriniz kirlenir diye korkmayın.
You don't have to be afraid of it.
Korkmana gerek yok.
Don't be afraid of mess, Nance.
Pislikten korkma Nance.
Don't be afraid.
Korkma ondan.
Just watch and learn. Don't be afraid.
izle ve öğren.
Go on, don't be afraid.
Git hadi, korkma.
Don't be afraid on account of your sins, Richard.
Günahlarının bedelinden korkma, Richard.
Richard, don't be afraid.
Richard, sakın korkma.
- Don't be afraid.
- Korkma.
Don't be afraid.
Korkmana gerek yok.
Don't be afraid. You're safe here, with me.
Korkma, yanımda güvendesin.
It says, don't be afraid, I am with you.
"Sakın korkma, seninleyim." diyor.
Don't be afraid, Wendy.
Korkma Wendy.
It's okay, Celestine. Don't be afraid.
Korkma, Celestine.
Don't be afraid, it won't sting.
Korkma, acımayacak.
Don't be afraid of that, Chester.
Bundan sakın çekinme, Chester.
Don't be afraid to elaborate if it's a subject you feel comfortable with, like energy.
Eğer bu konunun devamı olacaksa kendini rahat hissedeceksin korkma
Don't be afraid.
Girin, korkmayın.
Don't be afraid... say it.
Korkma... söyle.
The Police is with you, don't be afraid.
Polis yanında, sakın korkma.
Hey don't be afraid.
Hey korkma.
Don't be afraid, it's me.
Korkma benim!
Don't be afraid... Father.
Korkma... peder.
Penny, I don't want you to be afraid of me.
- Penny, benden korkmanı istemiyorum.
Don't be afraid
Korkma!
Don't... be afraid.
Korkma.
I don't want to live with a person whom I have to be afraid of.
Korktuğum bir insanla birlikte yaşamak istemiyorum.
Don't be afraid, buddy.
Korkma, dostum.
- Don't be afraid, he's not moving anymore.
Korkma, hareket edemiyor artık.
Don't be afraid, stay in bed.
Korkma, yatakta kal.
Don't be afraid.
Korkma!
Go and don't be afraid.
Git ve amansız ol.
I know you're not into violence, but don't be afraid of it here.
Zorbalıkla alakan olmadığını biliyorum ama burada bundan korkmana gerek yok.
Don't be afraid, brother.
Korkma kardeşim.
You don't have to be afraid.
- Korkmana gerek yok.
Open up, don't be afraid.
Kapıyı aç, korkma.
Come on, don't be afraid of falling.
Hadi korkmayın
Don't be afraid. I'm a nurse.
Korkma, ben hemşireyim.
Don't be afraid to walk away.
Alıp başını gitmekten bu kadar tırsma.
Don't be afraid of the dark.
Karanlıktan korkma.
- THAT WOULD BE FUN, SON, BUT I'M AFRAID WE DON'T HAVE THE MONEY.
İyi olurdu evlat ama korkarım ki paramız yok.
don't be afraid of me 19
don't be silly 1150
don't be 1026
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't be a pussy 41
don't be so hard on yourself 105
don't be sad 190
don't beat yourself up 132
don't be shy 514
don't be silly 1150
don't be 1026
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't be a pussy 41
don't be so hard on yourself 105
don't be sad 190
don't beat yourself up 132
don't be shy 514
don't be sorry 259
don't be embarrassed 84
don't be upset 117
don't be stupid 631
don't be such a pussy 16
don't be like this 81
don't be angry 160
don't be mad 233
don't be rude 115
don't be ridiculous 836
don't be embarrassed 84
don't be upset 117
don't be stupid 631
don't be such a pussy 16
don't be like this 81
don't be angry 160
don't be mad 233
don't be rude 115
don't be ridiculous 836