Don't come closer tradutor Turco
658 parallel translation
Don't come closer to me!
Yaklaşma!
Please don't come any closer.
Lütfen daha fazla yaklaşmayın.
Stay where you are, don't come any closer.
Olduđun yerde kal, daha fazla yaklaţma.
Don't you come any closer.
Yaklaşayım deme.
- Don't come closer.
- Yaklaşma.
- Don't come any closer!
- Yaklaşmayın!
Don't come any closer!
Sakın yaklaşma!
Don't come any closer!
- Yaklaşma!
Don't come any closer.
- Yaklaşma vururum.
Don't come any closer.
Daha fazla yaklaşma.
Don't come any closer!
Daha fazla yaklaşma!
Don't come any closer, Danning.
Daha fazla yaklaşma, Danning.
Yes, but don't come any closer.
Evet fakat daha yakına gelme.
Don't come any closer, honey.
Daha fazla yaklaşma, tatlım.
Don't come any closer or I'll break yourface.
Sakın ola yaklaşma yoksa kafanı kırarım!
Don't come any closer.
- Daha fazla yaklaşma.
Look, don't come any closer, do you hear me?
Daha fazla yaklaşma diyorum duyuyor musun?
- Don't come any closer.
- Yaklaşma.
Don't come any closer.
Yaklaşma!
Get back there, man! Don't come any closer!
Geri git, dostum.
Don't come any closer.
- Gel buraya.
I don't think we could have come much closer to getting our wish and still miss it completely.
Arzularımıza daha yakınlaşabileceğimizi ve tamamiyle kaybettiğimizi düşünmüyorum.
Don't come any closer!
Daha yaklaşma!
Don't come any closer.
Daha yakına gel.
Don't come any closer!
Fazla yaklaşma.
- Don't come any closer.
- Daha fazla yaklaşmayın
Don't shoot, let them come closer.
Ateş etmeyin..
Don't you come no closer.
Sakın yaklaşma.
Don't come any closer
Daha fazla yaklaşmayın!
- Don't come any closer.
Yaklaşma.
Don't come any closer!
Yaklaşma.
Don't come any closer now, baby You'll be in a pinch
Daha fazla yaklaşma bebeğim Zor duruma düşersin
- Don't come any closer.
Daha fazla yaklaşma.
Don't come any closer!
Gelme diyorum sana...!
It's your fault Brigitte is dead! Don't come any closer!
Brigitte'in ölmesi senin hatandı!
Don't come any closer, Kraut!
Daha fazla yaklaşma, Kraut!
Why don't you come a bit closer and have a look at how things are painted?
Neden biraz daha yaklaşıp nasıl boyandığına bakmıyorsunuz?
- Don't come no closer!
- Yaklaşmayın!
Don't come any closer
Sakın yaklaşma
Don't you come any closer.
Daha fazla yaklaşma.
Don't come any closer!
Sakın yaklaşmayın! Sakın gelmeyin...
Don't come closer.
Daha fazla yaklaşmayın.
Come closer. Don't be shy.
Çekinmeyin, yaklaşın.
Don't come any closer
Yaklaşmayın sakın
Don't come any closer
Sakın yaklaşmayın
Harry, don't come any closer.
Harry, yaklaşma.
Don't come any closer. That was a warning, next time it's gonna be for real.
sakın daha fazla yaklaşmayın bu bir uyarıydı, gelecek sefere gerçek olacak
Elizabeth, don't come any closer.
Elizabeth, sakın yaklaşma.
Don't come closer!
Yaklaşma!
Don't come closer
Depreşmeyin
- Don't come any closer!
- Daha fazla yaklaşayım deme!
don't come back 153
don't come 128
don't come near me 117
don't come in 97
don't come any closer 219
don't come out 46
don't come here 44
don't come over 21
don't come near 26
don't come here again 16
don't come 128
don't come near me 117
don't come in 97
don't come any closer 219
don't come out 46
don't come here 44
don't come over 21
don't come near 26
don't come here again 16
don't come back here 26
don't come in here 53
don't come home 17
come closer 426
come closer to me 22
closer 395
closer to 16
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't come in here 53
don't come home 17
come closer 426
come closer to me 22
closer 395
closer to 16
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look up 32
don't look at me 835
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't fuck with me 157
don't be late 287
don't be a stranger 86
don't 13731
don't you 9508
don't look up 32
don't look at me 835
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't fuck with me 157
don't be late 287
don't be a stranger 86
don't worry about it 3159
don't be a pussy 41
don't be so hard on yourself 105
don't cry 1202
don't forget me 61
don't be sad 190
don't call me 195
don't beat yourself up 132
don't touch me 1540
don't be shy 514
don't be a pussy 41
don't be so hard on yourself 105
don't cry 1202
don't forget me 61
don't be sad 190
don't call me 195
don't beat yourself up 132
don't touch me 1540
don't be shy 514
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829
don't forget it 61
don't follow me 120
don't be sorry 259
don't ask me 220
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829
don't forget it 61
don't follow me 120
don't be sorry 259
don't ask me 220