Don't give it to him tradutor Turco
162 parallel translation
I don't know what's happening, but whatever he wants, just give it to him.
Neler olduğunu bilmiyorum fakat ama her ne istiyorsa ver ona.
Don't give it to him!
Sakın ona verme!
Don't give it to him, Slim.
Ona verme Slim.
And don't let him give it to you off the plate.
Hazır kıyılmıştan vermesin sakın.
Don't give it to him, it's too good
Ona verme, tadı çok güzel.
- I don't intend to let him give it up.
Buna izin vermeye niyetim yok. - Al benden de o kadar.
Don't give it to him! Stop it!
Serumu vermeyin!
- Don't babble on, man. Give it to him.
- Ah, boşboğazlık etme, istediklerini ver.
The way I look at it, I don't have the right to give him one.
Ona isim koymaya hakkım yok.
- Why don't you give it to him?
- Neden sen vermiyorsun?
- Look at it this way we don't have to give him a split.
- Şöyle düşün ona pay vermek zorunda olmayacağız.
To the breed, now, it's his land. He don't expect it to give him much, and he don't force it none.
Bu topraklardan hiçbir şey beklemedikleri çok açık.
Don't give it to him
Sakın kitapçığı ona verme
I don't care if messieur Poirot wants cement on his sausages or boot-blacking on his butter, just give it to him!
Mösyö Poirot isterse sosis yerine çimento ya da ayakkabılarına yağ sürmeni isteyebilir.
Why don't you give me the message and I'll take it to him?
Bana mesajınızı söyleyin, ben de ona ileteyim.
Give him credit if he praises you and don't let it go to your heads.
Sizi övmesine müsade edin ama asla kafanıza girmesine izin vermeyin.
Don't give it to him.
Sakın ona verme.
Don't deal to him, don't give it to him, don't fucking go near him.
Ona uyuşturucu satma. Bedavaya da verme. Yanına bile yaklaşma.
Don't give it back to him, Cyrus!
Sakın geri vereyim deme Cyrus!
Don't give it to him.
Ona asla verme.
Because if you don't, give it back to him.
Çünkü beğenmediysen, ona geri ver.
Don't give it to him.
Sakın vereyim deme.
- I don't give it to him, okay?
- Ona vermiyorum, tamam mı?
Don't give it to him.
Sakın vermeyin ona.
Why don't you give it to him then?
Niye ona o zaman vermiyorsunuz?
No, if you don't mind, I'd really like to give it to him.
Yo, sizin için sakıncası yoksa ona gerçekten ben vermek istiyorum.
After you give it to him, why don't you let me in on it?
Neden ona verdikten sonra bana da çıtlatmıyorsun?
l'm gonna give it back to him, don't worry about it.
Ona geri vereceğim, merak etmeyin.
Don't give it to him.
Ona senaryonu verme.
Why don't you just pop on in and give it to him personally.
Girip kartı kendiniz versenize. Hayır!
Why don't you give it to him yourself?
Niye kendin vermiyorsun?
- Don't give it to him.
Sakın ona verme.
So, why don't find that whatchamacallit Sid wants and give it to him?
Yani, niçin şu Sid bilmemneyin istediği şeyi bulup ona vermiyorsun?
Don't give it to him.
Onu ona verme.
Don't be silly. Give it to him now.
Ver hediyesini.
Don't give him a chance to do it again.
Bunu tekrar yapması için ona bir şans verme.
Don't give it to him, or he might lose it.
Ona verme, Kaybeder filan.
Don't give it to him.
Ehliyetini verme.
Don't give it to him!
İstemez.
No, don't give it to him
Bırak.
- Don't give it to him.
- Verme sakın.
I do want to impress him without it looking like I couId give a shit, which I don't.
Etkilemek istiyorum, ama umursuyormuş gibi görünmeden, çünkü umursamıyorum.
Sometimes I think it's because I don't give him enough to be present for.
Bazen bunu, ona hakim olma şansı vermeyişime bağlıyorum.
Don't give him the ring until the last second because I have seen many a ring swallowed, and well, it takes a couple days to get it back.
Üç yaşında. Son ana kadar ona yüzüğü vermeyin. Çünkü pek çok yüzüğün yutulduğunu gördüm.
Oh, no, don't give it to him.
Oh, hayır, ona verme sakın.
If his puppet means so much to him, why don't you just give it back to him?
Madem kuklası bu kadar önemli neden ona geri vermiyorsun?
You don't mean quit. - I'll give it to him. It's that simple.
Geri çekilmekten bahsetmiyorsun.
Go and give it to him. Don't be scared, go.
O, Irani Otelinde kalıyor.
Don't give it to him!
- Geri verme!
So, whatever he wants, we don't have much choice but to give it to him.
Yani, her ne isterse, istediğini vermekten başka seçeneğimiz yok.
Don't give it to him!
Sakın miğferi ona verme!