Don't tell the others tradutor Turco
61 parallel translation
Don't tell the others, I haven't told anyone.
Kimseye söyleme, daha kimseye söylemedik.
As long as you don't tell the others.
Bunu sadece sana söyledim, lütfen başkalarına söyleme.
The drink... don't tell the others.
İçki... diğerlerine söyleme.
Don't tell the others, they'll laugh.
Sakın diğerlerine söyleme, Alay konusu olmayım!
I want you to go to each one of them and tell them that I'll be at the Metropole at 11 A.M. On Monday the 29th, and don't tell any of them that you've told the others.
Metropol'de olacağımı söyle. Pazar saat 11 : 00 da 29. metropolde olacağımı söyle.
I'll bring you as many as find, but I don't tell you their place and don't talk about this to the others.
Ne kadar bulursam, getiririm. Yerini göstermem ama. - Başkalarına da söyleme.
I doubt it, but don't tell the others.
Bundan şüpheliyim ama diğerlerine söyleme.
Don't tell the others yet. Why not?
- Henüz diğerlerine söyleme.
If this works, please don't tell the others that I'm... not like them.
Çalışırsa, lütfen diğerlerine benim onlar gibi olmadığımı söylemeyin.
Listen, Graham, don't tell the others, but I'm slipping out the back.
Dinle, Graham, kimseye söyleme ama, ben arkadan sıvışıcam.
I wish I could tell you more, wish I could warn you but the others don't think it's time yet.
Keşke daha fazlasını anlatabilseydim, keşke seni uyarabilseydim. ... ama diğerleri zamanının gelmediğini düşünüyor. Vorlon'a yakın dur.
Don't tell the others.
Diğerlerine söyleme.
Don't worry, the eight gold medals were issued by Nie Kung and the others He can tell which ones are genuine
Endişelenme, Nie Kung ve diğerleri madalyonları kontrol edecek taklit olanları elerler
- Please don't tell the others.
- Lütfen diğerlerine söyleme.
Why don't you tell us about the others?
Neden bize diğerlerini anlatmıyorsun?
- Don't we tell the others?
- Diğerlerine söylesek mi? - Hayır!
I always liked you best. Don't tell the others.
Her zaman seni en iyi olarak gördüm ama onlara söyleme
I forgive you, my princess. And don't worry, I won't tell the others.
Ve endişelenme, diğerlerine de söylemeyeceğim.
Put your stuff down! You are not an orphan You don't need to tell others when there's a brawl in the family I need to talk to him.
Ma asla geri adım atma diyor
Don't tell the others, okay?
Diğerlerine söyleme olur mu?
Look, don't, um, don't tell the others, yeah, about...
Bak, bunları diğerlerine anlatma...
- Don't forget to tell the others.
Diğerlerine söylemeyi unutma.
What I said before, about being stupid, don't tell the others, they'll only laugh.
Aptallık konusunda sana söylediklerim var ya sakın diğerlerine anlatma, yoksa gülerler.
Don't tell the others, they'll only laugh.
Sakın diğerlerine anlatma, yoksa gülerler.
Don't tell the others.
Diğerlerine de söyleme.
And, Clive, don't tell any of the others I'm not in Thailand.
Clive, sakın diğerlerine Tayland'ta olmadığımı söyleme. Tamam mı?
Please don't tell the others.
Burada ölür giderim.
But, don't tell the others.
Ancak diğerlerine söylemeyin.
Don't tell the others
Diğerlerine söyleme.
Don't tell the others about it, okay?
Diğerlerine söyleme, tamam mı?
Don't tell his girlfriend or the others.
Kız arkadaşına ya da diğerlerine söylemeyin.
I think it's best we don't tell the others.
Sanirim en iyisi digerlerine soylemeyelim.
Don't tell the others!
Diğerlerine söyleme.
You don't think we should tell the others?
Diğerlerine söylememiz gerektiğini düşünmüyor musun?
Don't tell the others you've seen me again.
Diğerlerine beni yine gördüğünü söyleme.
Why don't you tell the others?
Neden diğerlerine de söylemiyorsun?
Look, don't tell the others, but without that ship, I'm dead.
Bak, diğerlerine söyleme ama o gemi olmadan, ben bir ölüyüm.
Well, if that's what you're doing, Why don't you go tell the others?
Peki, yaptığın şey buysa neden diğerlerine de söylemiyorsun?
Don't even tell the others.
Sakın diğerlerine de söylemeyin.
I'm pretty sure I said, "don't tell the others."
"Sakın diğerlerine de söylemeyin." dediğimden oldukça eminim.
Don't tell the others.
Kes sesini.
Ooh, Mr. Pinky, don't tell the others, but you are my favorite.
Bay Serçe parmak, diğerlerine sakın söyleme ama sen benim en sevdiğimsin.
Don't tell the others, will you?
Diğerlerine sakın söyleme, olur mu?
Now, don't tell the others about this.
Başkalarına bundan bahsetme.
Don't tell Kate about this, don't tell the others about this.
Sakın bundan Kate'e ve diğerlerine bahsetme.
Be quiet now. And don't tell the others.
simdi sessiz ol ve digerlerine söyleme.
Do me a favor, don't tell any of the others about this, okay?
Bana bir iyilik yapıp diğerlerine bundan sakın bahsetme, olur mu?
- Just don't tell the others.
- Diğerlerine söyleme.
So much so that some people try to keep their number secret for fear of what it might tell, while others don't believe in the number at all.
Bana söylemek istediğin bir şey var mı?
Tell you what... why don't you have a seat with the others.
Bak ne diyeceğim, sen diğerleriyle oturadur.
Tell you what, why don't I put this over there with the others and you finish your breakfast?
Peki, buna kahvaltını bitirdikten sonra devam etmeye ne dersin? - Olur mu?
don't tell me to shut up 33
don't tell my mom 18
don't tell me what to do 149
don't tell anyone 221
don't tell me 937
don't tell your mother 19
don't tell me how to do my job 17
don't tell mom 24
don't tell her 70
don't tell me to calm down 78
don't tell my mom 18
don't tell me what to do 149
don't tell anyone 221
don't tell me 937
don't tell your mother 19
don't tell me how to do my job 17
don't tell mom 24
don't tell her 70
don't tell me to calm down 78
don't tell anybody 66
don't tell her that 27
don't tell 131
don't tell him 118
don't tell me that 82
don't tell them 32
don't tell him anything 27
don't tell them anything 17
don't tell anyone about this 20
don't tell us 18
don't tell her that 27
don't tell 131
don't tell him 118
don't tell me that 82
don't tell them 32
don't tell him anything 27
don't tell them anything 17
don't tell anyone about this 20
don't tell us 18
don't tell me to relax 22
don't tell him that 34
tell the others 21
the others 231
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't tell him that 34
tell the others 21
the others 231
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look up 32
don't look at me 835
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't fuck with me 157
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't worry about it 3159
don't be a pussy 41
don't be so hard on yourself 105
don't look at me 835
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't fuck with me 157
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't worry about it 3159
don't be a pussy 41
don't be so hard on yourself 105
don't cry 1202
don't forget me 61
don't be sad 190
don't call me 195
don't beat yourself up 132
don't touch me 1540
don't be shy 514
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget me 61
don't be sad 190
don't call me 195
don't beat yourself up 132
don't touch me 1540
don't be shy 514
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523