English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ D ] / Don't worry about it

Don't worry about it tradutor Turco

7,336 parallel translation
Don't worry about it.
Bunun için endişelenme.
It's cool guys. We got it. Don't worry about it.
Burası güvenli millet, rahat olun.
Don't worry about that. Oh, that's a grand gesture, but it doesn't amount to anything in a digital age.
Harika bir hareket ama dijital çağda hiçbir anlamı yok.
No, don't worry about it, man.
Hayır, bu konu hakkında endişelenme, adamım.
- Yeah, don't worry about it.
- Boş ver, dert etme.
Don't worry about it right now.
- Şimdi bunu düşünme.
Don't worry about it, right,'cause it's totally legal binding.
Sakın merak etme, tamam mı. Bu tamamen yasal ve genel.
Don't worry about it.
- Neyse, boş ver.
( laughs ) look, I don't post my list until Friday, But I wouldn't worry about it if I were you.
Cumaya kadar listemi ilan etmeyeceğim ama senin yerinde olsam endişelenmezdim.
Okay, well, don't worry about it.
Tamam, peki, endişelenme.
Don't worry about it sit down.
Merak etme, otur.
Don't worry about it. - No, look, here.
- Tamam tamam, ben hallederim.
Don't worry about it. Jane, we should go.
Jane, biz gidelim.
That's it, don't worry about anything.
İşte böyle. Hiçbir şeyi kafaya takma.
Or you can come. Stephanie can come. Don't worry about it.
Sen de, Stephanie de gelebilirsiniz.
Don't worry about it, Chuck.
Dert etme, Chuck.
- Don't worry about it.
- Onu boşver.
Nah, just don't- - don't worry about it.
Merak etmeyin, takmayın kafanıza.
That's nice, don't worry about it.
Çok naziksiniz, takmayın kafanıza.
Don't worry about it.
Merak etme.
Don't worry about it.
- Takma kafana.
Don't worry about it Song Yi.
Song Yi, sakın kafana takma.
So don't worry about it and take it.
- O yüzden endişelenme ve yap.
Don't worry about it.
Sorun değil, sorun değil.
Don't worry about it.
- Merak etme.
You don't have to worry about it.
Merak etme.
Yeah, listen, hey, don't worry about it, man.
Bak dinle o konuda endişelenme.
Don't worry about it.
Endişelenmeyin.
- Don't even worry about it.
- Hiç endişelenme.
Don't worry about it.
Dert etme.
Don't worry about it.
Merak etme sen onu.
That thing with Allan? Don't worry about it.
Allen'la aramızdaki şey için endişelenme.
Don't worry about it.
Sıkma canını.
Now you don't have to worry about it.
Bu sayede endişe etmene gerek kalmayacak.
I mean, I would've hated to upset Josh with the wedding being so close. Oh, don't worry about it.
Düğün bu kadar yakınken Josh'u üzmekten hiç hoşlanmazdım.
- Nah, don't worry about it.
- Önemli değil.
Don't worry about it.
- Sen kafana takma.
Don't worry about it.
Endiselenmene gerek yok.
Hey, don't worry about it, buddy.
- Dert etme sen, dostum.
Don't worry about it.
Don't worry about it.
Don't worry about it?
Dert etme?
Oh, no, don't worry about it.
Oh, hayır, endişelenme.
Oh, don't worry about it, but I do have to go.
Sorun değil ama ben gitmeliyim.
Don't worry about it.
Endişelenmene gerek yok.
Don't worry about it.
Önemli bir şey değil.
Don't worry about it, the claws have to go pretty deep.
Merak etme, pençelerin oldukça derine girmesi gerek. Ama mümkün, değil mi?
Don't worry about it, marco.
Sen merak etme, Marco.
Don't worry about it.
Orasını bırak şimdi.
Don't worry about it.
Endişelenme. Ben icabına bakarım.
No, no, dude, dude, don't worry about it.
Yok, yok, sen endişelenme.
- Oh, shit. Hey, don't worry about it, okay?
Senin endişelenmene gerek yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]