Don't worry about me tradutor Turco
2,671 parallel translation
Don't worry about me and just go back to the ship.
Benim için endişelenme ve gemiye geri dön.
Don't worry about me.
Beni merak etmeyin.
- Don't worry about me.
- Beni dert etme sen.
Don't worry about me, Divya.
Beni düşünme, Divya.
I'm all right, so don't worry about me.
Ben iyiyim. Beni merak etme.
Don't worry about me and keep talking.
Beni düşünmeyin, siz konuşun.
So don't worry about me, and...
Bu yüzden beni düşünme...
Don't you worry about me.
Benim için endişelenme.
Don't worry about me, worry about yourself.
Benim için üzülme, kendin için üzül.
Hey, don't worry about me.
Benim için üzülme.
Don't worry about me, I'll be fine!
Beni kafana takma, ben iyiyim.
"and if it's any comfort to you, don't worry about me " or don't think anything negative about Maharishi, because he's not phoney.
Kendini tamamen... meditasyona vermişti.
- Don't worry about me.
- Beni merak etmeyin.
No, don't worry about me.
Hayır, dert etme.
Don't worry about me.
Benim için endişelenme.
You don't need to worry about me.
Benim için endişelenmene gerek yok.
Don't worry about me, Mom.
Beni merak etme, anneciğim.
Yes, don't worry about me.
Tamam, beni düşünme sen.
! Don't you worry about me.
Sen benim için endişe etme.
Don't worry about me, man.
Benim için endişelenme dostum.
Don't worry about me, you just get here as quick as you can. I'll try.
beni merak etme, gelebildiğin kadar çabuk gel deneyeceğim.
- Don't worry about me.
- Sen beni merak etme.
- Yeah, now, don't worry about me.
Evet, düşünme şimdi beni.
You don't have to worry about me.
Benim hakkımda endişelenmene gerek yok.
Don't worry about me, I'm fine.
Sen beni dert etme, iyiyim.
Don't worry about me.
Beni kafana takma.
Don't worry about me, honey.
Benim için endişelenme, tatlım.
Don't worry about me, motherfuckers!
Beni merak etmeyin pislikler.
Don't worry about me, Tyler.
Benim hakkımda endişelenme, Tyler.
But don't worry about me.
Ama beni merak etme.
And that's why you don't have to worry about me hanging around with Conrad anymore.
Bu yüzden Conrad'la takılmam konusunda artık endişelenmene gerek yok.
Don't worry about me.
Beni merak etme.
Paula is my client now, and I don't wanna have to worry about you sticking your nose in a case that you think you can handle better than me. - I don't think...
Dünyadaki en iyi avukat olabilirm, ama, bu beni nasıl gördüklerini değiştirmeyecek.
Michael, just do me a favor and don't worry about me.
Michael, bana bir iyilik yap da beni bu kadar kafana takma.
Don't have to worry about me being too proud.
Beni seçtiğine pişman olmayacaksın.
Don't worry about me.
Boş ver beni.
- Don't worry about me.
- Beni merak etme.
Are you okay? I don't want to live. Just leave me alone with the gun and you won't have to worry about me.
Yaşamak istemiyorum, silahla beni bırakın ve endişelenmeyin.
Do me a favor, don't worry about that.
Bana bir iyilik yap ve bunu düşünme.
Don't worry about me, Barry.
Beni dert etme Barry.
Don't fucking worry about me, honey, okay?
Beni merak etme tatlım, tamam mı?
Don't worry about me, guys.
Siz beni merak etmeyin.
You don't have to worry about me.
Merak etme.
Oh, don't worry about me.
Oh, benim için endişelenme.
- Yeah, don't... don't worry about me.
Evet, endişelenme.
You don't have to worry about me.
Benim için endişelenmene gerek yok.
You don't have to worry about me working at a homeless shelter...
Evsizler barınağında çalışmam konusunda endişelenmene gerek yok.
You don't have to worry about me any more.
Beni dert etmeniz gerekmiyor artık.
No, don't worry about me.
Benim için endişelenme.
I'm fine. Don't worry about me.
Ben iyiyim, benim için endişelenmeyin.
Don't you worry about me.
Beni bırak şimdi.
don't worry 18301
don't worry about it 3159
don't worry yourself 22
don't worry about a thing 79
don't worry too much 32
don't worry about this 31
don't worry about that 445
don't worry about us 89
don't worry so much 34
don't worry about anything 41
don't worry about it 3159
don't worry yourself 22
don't worry about a thing 79
don't worry too much 32
don't worry about this 31
don't worry about that 445
don't worry about us 89
don't worry so much 34
don't worry about anything 41
don't worry about him 160
don't worry about the money 29
don't worry about that now 31
don't worry about them 63
don't worry about her 75
about me 284
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't 13731
don't worry about the money 29
don't worry about that now 31
don't worry about them 63
don't worry about her 75
about me 284
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't 13731
don't you 9508
don't look at me 835
don't look up 32
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't fuck with me 157
don't be a pussy 41
don't be so hard on yourself 105
don't look at me 835
don't look up 32
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't fuck with me 157
don't be a pussy 41
don't be so hard on yourself 105
don't be sad 190
don't be shy 514
don't cry 1202
don't beat yourself up 132
don't forget me 61
don't touch me 1540
don't call me 195
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't be shy 514
don't cry 1202
don't beat yourself up 132
don't forget me 61
don't touch me 1540
don't call me 195
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523