Donal tradutor Turco
70 parallel translation
Why be on that ridge freezing?
Neden oraya çıkıp donalım ki?
Specially laid by Donald Duck.
Donal Duck'tan özel olarak.
Yes, I'm Donald Woods.
Evet, Donal Woods benim.
Donald Gelman was tryin to create a sentient Al, a program with its own consciousness.
Donal Gelman kendi bilinci olan bir yapay zekâ programı yaratmaya çalışıyordu.
I'm grieved to say my own Donal was among the men who done so much evil that day.
O gün öyle kötülükler yapanların arasında benim Donal'ımın da olduğunu söylemekten üzüntü duyuyorum.
This kid was killed in a building owned by donald chen.
Bu çocuk Donal Chen'in binalarından birinde öldürüldü.
Who was with you? Midget Donald?
Yanında kim vardı, Midget Donal?
It is Donal, isn't it?
Adın Donal'dı, değil mi?
Donal... please.
Donal... Lütfen.
Well, Donal, tell me what you want.
Benden ne istediğini söyle Donal.
There was a guard named Donal.
Donal adında bir muhafız vardı.
Do you know where she is, Donal?
- Onu yerini biliyor musun?
The manhunt for Nicholas Sloan continues at this time in Milwaukee, where former Weather Underground member Donal Fitzgerald was taken into custody today.
Nicholas Sloan'ı arama çalışmaları Milwaukee'de devam ediyor. Eski bir Weatherman Underground üyesi Donal Fitzgerald bugün tutuklandı.
Sloan's identity... Nick went to Donal.
Nick, Donal'a gitmiş.
Donal told you.
Donal söyledi.
You went to Donal.
- Donal'a gitmişsin.
My little Donald Trump.
Benim küçük Donal Trump'ımsın.
Somebody order a Donald, straight up?
Biri Donal sipariş etmiş, doğru mudur?
Donald Trump is one of the most famous men in America, and everything he does is different, including how he buys cars.
Donal Trump Amerika'nın en ünlü isimlerinden biridir, yaptığı her şey farklıdır, araba satın alması bile. New England'daki satıcı bizden
Your life suit and backpack are equipped with digital and virtual imaging so I will be able to see everything that you see and what you do not see.
Yaşam giysin ve sırt çantan dijital ve sanal görüntüleme ekipmanıyla donalı böylece gördüğün her şeyi ben de görebileceğim. Ve göremediğin şeyleri de.
Well, we make call it a day.
Peki, bayanlar bütün gece donalım mı?
I just thought, why... ice things down... when we could heat things up?
Hayır ama diyorum ki, yanmak varken neden donalım ki?
Donal, look, I just need you to fix this up and be all right, okay? And solid.
Donal, bu meseleyi düzeltmen ve işleri yoluna sokman lazım.
I know, Donal.
Biliyorum Donal.
Look, I need you to do this for me, Donal, right?
Bunu benim için yapman gerekiyor Donal, tamam mı?
I just spoke to Donal.
Az önce Donal'la konuştum.
Well, Donal will handle it and he's a good man.
Donal halledecek ve o iyi biri.
Yes, Donal.
Efendim Donal?
Donal, the construction sign-off should already be filed.
Donal, inşaat onayının dosyalanması lazım.
- Call them now, Donal.
- Onları hemen ara Donal.
Donal, you don't trust God when it comes to concrete.
Donal, konu beton olunca Tanrı'ya güvenemezsin.
You call the plants, Donal, - every one of them. - I will, okay.
Tesisleri ara Donal hepsini tek tek ara.
- Donal?
- Donal?
Donal, what does it say on the whiteboard?
Donal, beyaz tahtada ne yazıyor?
You make one mistake, Donal, one little fucking mistake, and the whole world comes crashing down around you.
Bir hata yaparsan, küçücük bir hata yaparsan Donal tüm dünya başının üzerine yıkılır.
Donal, you do know which drawer that I mean, right?
Donal, hangi çekmeceyi söylediğimi anladın mı?
Okay, Donal...
Tamam Donal...
Donal, are you drinking something?
- Donal, bir şey mi içiyorsun?
Good. Donal?
Güzel.
It is fizzy pop that you're drinking, yes?
Donal? Gazoz içiyorsun, değil mi?
- Donal, you did that?
- Donal, buldun mu?
- Okay, okay, Donal.
- Tamam Donal.
Donal, how many ciders have you had?
Donal, kaç kutu şarap içtin?
Donal?
Donal?
Donal, I don't have Stefan's number.
Donal, Stefan'ın numarası bende yok.
You will fucking run, Donal.
Koşacaksın Donal.
- And Donal...
- Ve Donal...
- You're a good man, Donal.
- İyi bir insansın Donal.
- His name is Stefan, Donal.
- Adı Stefan, Donal.
You'll be okay now, Donal.
İyi olacaksın Donal.
I need a place to stay tonight, and a couple of questions answered, Donal.
Cevaplamanı istediğim bir kaç sorum olacak.