Donkey kong tradutor Turco
88 parallel translation
Well, what the hell is that? I'm no computer expert, but it looks like Donkey Kong.
- Bilgisayar uzmanı değilim ama bana hapı yuttuğunun resmidir gibi geldi.
It's a very good game, but I think Donkey Kong is the best game ever.
Çok iyi bir oyun ama bence en iyi oyun Donkey Kong'dur.
- Donkey Kong sucks.
- Donkey Kong berbat.
- Is this really the time for Donkey Kong?
- Şimdi Donkey Kong zamanı mı?
Hans Peter playing Donkey Kong.
Buarada Hans Peter Donkey Kong oynuyor.
Look at Donkey Kong.
Donkey Kong'un haline bakın.
- Donkey Kong.
- Katil Eşek.
It's on like Donkey Kong, bitch.
Savaş başladı kaltak.
Donkey Kong!
Donkey Kong.
He had a giant TV, an Atari with Donkey Kong, Asteroids, Frogger.
Dev ekran bir televizyonu ve içinde Donkey Kong, Asteroids ve Frogger olan bir oyun makinesi vardı.
Just like Donkey Kong.
Donkey Kong gibi.
The way I saw it, it was go back to London and wank my life away playing Donkey Kong in the kebab house or sign up to a life of crime, women and drugs.
Aklıma gelen tek şey Londra'ya dönüp kebap evinde sürtmek ya da belaya, kadına, uyuşturucuya bulaşmaktı.
Donkey Kong?
"Yamuk Kafa" mı?
I'm, like, this close to the high score on "Donkey Kong."
Ben, "Esek Kong" oyununda en yuksek skora bu kadar yaklastim.
Is this how you want to spend the rest of you life, playing donkey kong or frogger?
Hayatının geri kalanını bu şekilde mi yaşamak istiyorsun, Donkey kong veya Frogger oynayarak mı?
But you still owe me $ 26. 12 on the Donkey Kong Flakes
Ama yine de aldığın Donkey Kong gevrekleri ve Honeycomb Zilleri için bana 26 dolar 12 sent borçlusun, hatırladın mı?
Hey, maybe it has the original Donkey Kong on it.
Belki üstünde orijinal Donky Kong vardır.
Pac-Man, Donkey Kong, Dig Dug,
Pac-Man, Donkey Kong, Dig Dug,
Oh, it's on like Donkey Kong.
Donkey Kong gibi olacak.
- Sounds like Donkey Kong.
Adın, Donkey Kong gibi.
Don Konkey, Donkey Kong.
Don Konkey. Donkey Kong.
Give me a call, Donkey Kong.
Beni ara Donkey Kong.
Ten years ago I was doing bong hits and playing Donkey Kong.
10 yıI önce esrar içiyor ve Donkey Kong oynuyordum.
I've dropped a few quarters into Donkey Kong.
Donkey Kong'da birkaç çeyreklik bırakmışlığım var.
It is on like Donkey Kong.
Donkey Kong gibi çatışma başladı.
There's about to be a Donkey Kong kill screen in the game tent, if you're interested.
Hey, ilgini çekerse çadırdaki oyunda Eşek Kong'un öldürme sahnesi var.
Back in the days, I was pretty money at donkey kong.
Eskiden Donkey Kong oyununu çok iyi oynardım.
Don't turn your back on me, thinking you're all hoity-toity.
Dostum, bana sırtını dönme. Bu, Donkey Kong gibi!
I lie here awake, tormented, while out there evil lurks, probably playing Donkey Kong on my classic Nintendo.
Kötülük dışarıda pusuya yatmışken ben burada uyuyamıyor, eziyet çekiyorum. Büyük ihtimal klasik Nintendo'mda Donkey Kong oynuyor.
I wish I could give you more, but thanks to Tess'break-in Watchtower can barely run "Donkey Kong" let alone an image-enhancement program.
Sana daha fazlasını söylemek isterdim ama Tess sayesinde Watchtower özelliklerini kaybedip sadece bu resim geliştirme programı ile kaldım.
Like Donkey Kong.
"Donkey Kong" gibi.
- You bet your ass she digs you. It's on. It's on like "Donkey Kong," is actually what she wanted me to say to you.
Tam olarak "vahşi cazibene" dayanamadığını söyledi.
Better than "Donkey Kong."
"Donkey Kong" tan bile iyi.
- It is on like Donkey Kong. - Ha, ha.
Başlıyoruz, ha?
Oh, it is on like Donkey Kong.
Çılgın atacağız resmen.
Bring it on like Donkey Kong!
Durduğun hata Eşşek Kong!
Yeah, man, shut up. Go play Donkey Kong.
Evet, çeneni kapa, git Donkey Kong oyna sen.
Like Donkey Kong.
Donkey Kong gibi.
From what I can figure, original super NES with Donkey Kong- - yours.
Sanırsam Donkey Kong'lu NES sende kalacak.
Can I at least play a little Donkey Kong with Alan before I go?
Gitmeden önce en azından Alan ile Donkey Kong * oynayabilir miyim?
Later on, Donkey Kong.
- Tamamdır, Maymun Kral.
The king of drunken Donkey Kong.
Sarhoş Donkey Kong'un oynandığı yer.
You are so on that things have now become very much like Donkey Kong.
İşler öyle bir ciddileşti ki adeta Donkey Kong ayarına geldi.
Donkey Kong?
Donkey Kong? ( Eşek Maymunu )
I mean, even Donkey Kong had Donkey Kong Jr.
Yani "Eşek Kong" un bile "Sıpa Kong" u var.
It's on like "Donkey Kong."
Oldu da bitti. Hadi ama.
I came for my fix of Donkey Kong. Come here.
Donkey Kong'umu tamir etmek için geldim.
"Oh, it's on" con? " Oh, it's on con like'Donkey Kong'"con."
Gününü Göstereceğim Konferansı? Donkey Kong Gibi Gününü Göstereceğim Konferansı.
♪ Eric Cartman, Donkey Kong
Eric Cartman, Donkey Kong
You're gonna be like donkey Kong.
Donkey Kong gibi olacaksın.
Sorry, Donkey Kong.
Üzgünüm, Donkey Kong.