Dork tradutor Turco
1,048 parallel translation
A dork. I know you are, but what am I?
Sen öylesin de, ben neyim?
A dork. I know you are, but what am I?
- Sen öylesin de, ben neyim?
He had to wear'em so you wouldn't see his- - wolf dork.
görünsün diye, şeyleri kurt şeyi.
Wolf dork?
Kurt şeyi mi?
I love your husband, but he's a real dork.
Kocanı çok seviyorum, ama o tam bir domuz.
But he's my dork.
Ama benim domuzum.
The dork holding the water bucket?
Su kovasını tutan gerizekalı mı?
They call you Geek, Dork, and Hairy Palms.
Evet, sana aptal, ahmak ve kıllı el dediler.
Don't be such a dork, Leo.
Saf saf konuşma, Leo.
( old woman ) You big dork!
Seni koca aptal!
Hello, dork.
Merhaba hıyar.
Hey, what's happening, dork?
Ne haber hıyar?
I'm sorry to hear that, Captain Dork.
Bunu duyduğuma çok üzüldüm Yüzbaşı Hıyar.
PARROT : Hey, dork.
Baksana hıyar.
Hands up, or you've got one dead dork.
Yoksa bir hıyar ölür.
- Mr. Dempsey, uh the dork, I don't mind, but, uh, the old man...
O hıyar hadi neyse, ama ihtiyar...
- Cos he's a dork. And he's a freshman.
Ve birinci sınıf öğrencisi.
Oh, my God, I'm a dork.
Tanrım, şu dümbüğe bak.
A dork with teeth that can pick up radio transmissions.
Bu dişler radyo sinyallerini bile alır.
Screen door on a submarine, you dork.
Ona, dam üstünde saksağan derler salak.
And the dork is me at 12.
Sapsal olan da ben, 12 yasimdayken.
K-Suck, you dork!
Koyduğumun "K" sı!
- Who cares? - Okay, dork.
- Kimin umurunda?
You mean that big dork who buys everyone ice cream.
Şu herkese dondurma ısmarlayan züppeyi mi kastediyorsun?
He is not a dork!
O züppe değil!
Son of dork, son of dork!
Züppenin oğlu, züppenin oğlu!
Son of dork!
Züppenin oğlu!
- A little dork with big dreams.
- Büyük hayalleri olan zavallı bir moron.
You ditched me, you dork. Hey, wait up!
Beni sattın, ibne herif.
I'm looking for the freshman dork who was driving my car after Marianne Moore's party.
Marienne'in partisinden sonra arabamı çarpan çaylak.
Oh, what did I do to deserve meeting a dork like this?
Ahhh, bu salakla karşılaşmak için ne günah işledim?
Dork.
Gerzek.
I look like a dork.
- Dangalak gibi görünüyorum.
You don't look like a dork.
- Hayır, görünmüyorsun.
Do you have anyone to bring to this event, Fec-dork?
Yanında gelecek var mı, Fec-Malı?
- What a dork!
- Amma salak ha!
you know, more human and not such a dork all the time?
Yani sen... bilirsin, daha insan... yada daha az makine olabilir misin?
I'd look like that dork the Rocketeer for God's sakes which, by the way, was death at the box office.
Kafamda onunla Rocketeer'daki ablak şeye benziyorum! Ki bu arada gişede hezimete uğradı.
Class, "The Singing Dork."
sınıf, "şarkı söyleyen dork"
- How about "Super Dork"?
- "Süper Salak" a ne dersin?
'Cause you're a little four-eyed dork.
Çünkü sen dört gözlü ufak bir salaksın.
Feel like a dork.
Tam bir ahmak gibi hissediyorum.
Don't worry about Fleming. He's just a dork.
Sen Bay Flemming'i hiç dert etme, o aptalın biridir.
Slate, why're you such a dork?
Slater, sen bir budalasın.
I kihh you where you stand, you imperiahist Yamkee-Doodle dork.
Durduğun yerde seni öldürürüm, seni emperyalist Yankee.
Dork.
Salak.
Sergeant Dork!
Çavuş Ahmak!
- I liked her too. She was also considered a dork.
Ayrıca asosyal bir tip sayılırdı.
You dork.
Seni hıyar.
Nerd, geek, dweeb, da-weeb, nerd, dork.
Şimdi ne zaman bir kovboy filmi görsem, masanın köşesine oturup arkama yaslanma ihtiyacı hissediyorum.
- Who's the dork?
- O salak da kim?