Doula tradutor Turco
90 parallel translation
N'Doula...
N'Doula.
Good-bye, N'Doula.
Hoşçakal, N'Doula.
This is Venus, my doula.
Bu Venus. Benim'doula'm.
What's a doula?
'Doula'ne demek?
Sandy the doula.
- Tamam, doula Sandy.
- You sure about the name Doula?
- Doula adından emin misiniz?
She's such a Doula.
- O tam bir Doula.
I want my Uncle Luke to hold me.
- Ne dedin Doula? Dayım Luke'un beni kucağına almasını istiyorum.
Okay. - There you go, Doula.
Tamam, tamam.
- There we go.
- İşte böyle Doula.
- Hey, Doula.
- Ona baksana.
- Isn't she beautiful?
- Merhaba Doula. Çok güzel değil mi?
Doula.
- Doula.
- Doula.
- Doula.
- Hi, Doula.
Merhaba Doula.
We just stopped by'cause Doula misses her Uncle Lukey.
Ben sadece... Dolua, Lukie amcasını çok özlemiş.
- It's Doula's favorite.
Doula'nın karnı acıktı da.
Well, we had little millicent in a home birth with a doula.
Gebelik danışmanı yardımıyla Millicent'ı evde doğurdum.
- Hey, Doula.
Merhaba Doula.
Yeah, yeah. But Doula should be in her own home.
Evet ama Doula'nın kendi evinde olması lazım.
Doula's gonna be crawling around soon, getting into everything...
Yakında Doula emekleyip, her şeyi kurcalamaya başlayacak.
Whoa! Doula alert.
Doula alarmı.
I saw your cousin Doula today.
Bugün kuzenin Doula'yı gördüm.
I tried the whole, "I'm a traveling doula" bit.
Bütün bu "ben gezici bir ebeyim" olayını denedim.
Fuck you, you stupid fucking doula!
Ebesini siktiğimin ebesi!
So, have you chosen a doula?
Peki, "doula" deneyecek misiniz?
A doula, Burtie, not a dolma.
"Doula" diyorum, Burtie, "dolma" degil.
We are not using a doula.
Doula falan kullanmayacagiz.
I'm Shelly, the labor doula and chief assistant midwife.
Ben Shelly, doğum asistanı ve baş yardımcı ebeyim.
Like do I need a doula?
Doğum danışmanıma ihtiyacım var mı?
I was a doula in madrid for two years.
Madrid'de 2 yıl süreyle doğum koçluğu yaptım da.
I just left a message for my midwife, and now I'm calling my doula.
Ebeme az önce mesaj bıraktım, şimdide doula'mı arıyorum.
What is a doula?
Doula nedir?
But babies born at home come into the world in a much less stressful my doula is actually my yoga instructor!
Evde doğan bebekler daha stresli bir ortamda dünyaya gelir. Doula'm aslında benim yoga eğitmenim.
When my daughter was born, I helped the doula turn the baby from the outside.
Kızım doğarken bebeği diğer tarafa döndürmede ebeye yardım etmiştim.
She's this wonderful doula and has brought to this world all the children from the group.
harika bir doula ve guruptaki bütün çocukları o dünyaya getirtti.
Lord, what's a doula?
tanrım doula da ne?
I'm becoming a certified doula.
- Hamile destekçisi oluyorum.
I overstepped my bounds by becoming a doula?
- hamile destekçisi olmakla sınırlarımı aştım mı?
I learned about it in doula class.
- Hamile destekçiliği kursunda öğrendim.
- She was Monica's death doula. D
- O Monica'nın ölüm destekçisi. *
Doula is the feminine version of the ancient Greek word â € œdoulos, â € which means servant or caregiver. Well, anyway, Rachel Knox was the one... who helped Monica Craig through her last days. Right.
Destekçi lafı aslında Antik Yunan'daki "doulos" un kadın versiyonu, anlamı da hizmetçi veya bakıcıdır.
A doula?
- Ebe misiniz?
Yes, she was, and she was a doula, a natural childbirth midwife.
Evet, öyleymiş ve gebelikte yardımcı biri, ebeymiş.
She already redecorated the nursery, got some expensive-ass doula to deliver the baby, and to top it all off, she wants to do something called
Bebek odasını daha yeni dekore etti. bebeği taşımak için bayağı pahalı şeyler aldı. ve bunlar yetmezmiş gibi...
Éi doula, doula. I've gotta meet my doula at the zen water birth center.
Doğum uzmanıma ulaşmam lazım.
I'll just meet the doula.
Hamilelik koçumla görüşeceğim.
Marcus is helping me stir up my personal birthing memories to help me with my training to become a doula.
Marcus, doğum maceralarımı ayaklandırarak'doğum destekçisi'olmama yardım ediyor.
She has this birth coach, called a doula.
Doula denen bir doğum koçu var.
What's that, Doula?
Evet.
- Is he, like, the death doula?
- O ölüm destekçisi mi?