Drey tradutor Turco
57 parallel translation
Drey'auc.
Drey'auc.
- My son will not be a slave, Drey'auc.
- Oğlum bir köle olmayacak, Drey'auc.
- Drey'auc...
- Drey'auc...
Drey'auc has offered her new home as a base.
Drey'auc yeni evini üs olarak kullanmamızı istedi.
When it appeared that you may never return, that you may indeed be dead, Drey'auc had her marriage removed.
Senin dönmeyeceğin, hatta ölmüş olabileceğin ortaya çıkınca, Drey'auc evliliğini kaldırttı.
If you were dead, would you wish Drey'auc to remain alone for ever?
Eğer ölmüş olsaydın, Drey'auc'ın hayatının sonuna kadar yalnız kalmasını ister miydin?
- Yes. As does she.
Drey'auc da veremezdi.
My mother is Drey'auc of the Morning Cham'ka Groves.
Annem Sabah Cham'ka Koruları'ndan Drey'auc'tır.
No one took Drey'auc.
Drey'auc'ı kimse kaçırmadı.
He said Drey'auc of the Morning Cham'ka Groves.
Dedi ki Sabah Cham'ka Koruları'ndan Drey'auc.
Bra'tac, stay here with Drey'auc and the boy.
Bra'tac, burada Drey'auc ve çocukla kal.
- What am I to do, Drey'auc?
- Ne yapmam gerekiyor, Drey'auc?
Drey'auc is gravely ill.
Drey'auc fevkalade rahatsız.
Drey'auc wanted to stay with her own people, and Teal'c was away on missions most of the time anyway.
- Drey'auc kendi insanlarıyla birlikte kalmak istedi. Zaten Teal'c çoğu zaman görevler yüzünden dünyada olmuyor.
Drey'auc is in no state to be moved.
Drey'auc hareket edebilecek durumda değil.
Drey'auc would not allow it.
Drey'auc buna izin vermezdi.
I am speaking only of Drey'auc.
Drey'auc'tan bahsediyorum.
I need those flaming boxes delivered this afternoon, drey.
O parlak kutuların bu öğlen yerine ulaştırılması gerekiyor.
Teal'c, Drey'auc and Rya'c were once again a family.
Teal'c, Drey'auc ve Rya'c böylece tekrar bir aile oldular.
He'll take Drey'auc and Rya'c to a place where they'll be safe.
Drey'auc ve Rya'c'ı güvende olacakları bir yere götürecek.
Drey?
Drey?
Did your father pick you up from practice last night, Drey?
Baban dün akşam antrenmandan sonra seni aldı mı Drey?
You know, Drey is so textbook.
Baksana, o müfredattan hiç şaşmıyor.
Yo Harvey, this is Drey.
Hey Harvey, bu Drey.
You remember Mike's little sister, Drey, right?
Mike'ın küçük kardeşi Drey'i hatırlıyorsun, değil mi?
Ms. Drey?
Bayan Drey?
So what, Drey, what?
Sorun ne, Drey?
Are you cool, Drey?
Sen de iyi misin Drey?
Drey, come here.
Buraya gel.
I don't really think you should be riding with him, do you think?
Bence onunla gitmen hiç doğru değil Drey.
Drey, come here.
Drey, Drey, Drey. Hadi, buraya gel.
But I need you to stay away from Drey.
Ama Drey'den uzak durmanı istiyorum.
Drey is my family.
Drey benim yakınım.
Fuck, this has nothing to do with that and you know it. - -no, no, it's good for Drey to have somebody like you looking out for her, Mr. Model A1 fucking citizen.
Hayır, hayır, Drey'in senin gibi birine sahip olması çok güzel.
That's Mike's little sister Drey, that's her teach.
Mike'ın kardeşi Drey'in öğretmeni.
You know, you don't really see other kids... coming up to my car, Drey, to talk to me. It's, uh...
Diğer çocukların arabama gelip benimle konuştuklarını hiç göremezsin Drey.
He your teacher, Drey.
O senin öğretmenin Drey.
What's up, Drey?
Ne oldu Drey?
So what's good, Drey?
Nasılsın Drey?
Drey!
Drey?
Come on, Drey.
Hadi Drey.
What do you got, Drey?
Ne buldun Drey?
What do you got, Drey?
Ne buldun Drey? Ne var orada?
Do you remember the summer you sent Aine, Arion and me to the Fort in Drey Wood?
Aine, Arion ve beni Drey Ormanı'ndaki hisara gönderdiğin yazı hatırlıyor musun?
Send word to Drey Wood.
Drey Ormanı'na haber salın.
I've received word from the Fort Commander at Drey Wood.
Drey Ormanı'ndaki Hisar Kumandanı'ndan bir haber aldım.
Well, then we should leave for Drey Wood tonight, - under cover of darkness. - No.
O zaman bu gece karanlığa gizlenerek Drey Ormanı'na doğru yola çıkmalıyız.
Do you remember the summer you sent us to the fort in Drey Wood?
Bizi Drey Ormanı'ndaki hisara gönderdiğin yazı hatırlıyor musun?
Send word to Drey Wood.
Drey Ormanına haber salın.
Drey!
Drey, Drey.
Drey!
Drey!