Dts tradutor Turco
38 parallel translation
Wouldn't be the first time he's had the DTs.
İlk defa alkol krizine girmiyor.
Come on, listen. As pleasures go, you know drinking leads to the DTs and drugs lead to the psycho ward.
Zevkler ve renkler tartışılmaz ama alkol ve uyuşturucu bizleri madde bağımlısı yapar ve sonu tedavidir.
You've got the DTs so bad... you could thread a sewing machine with it running.
O kadar kötü durumdasın ki ancak bir dikiş makinesiyle yarışabilirsin. Teşekkür ederim.
You're shaking like a leaf! DTs, huh.
Yaprak gibi titriyorsun.
I've got the DTs.
Kafayı sıyırdım.
And 50 of Librium for impending DTs.
Deliriyum tremens için 50 mg. Librium. Doğru.
His silver Cadillac DTS is also missing.
Gümüş Cadillac DTS'i zaten kayıp.
This receiver works at both SRS 5.1 and DTS.
- 5 yanlış yapmışsın! Evet, ama 11 de doğru yaptım ki bu da yetti.
A magical realm where fantasy and technology intersect on my every whim because I'm the King.
Bu alet hem SRS 5.1, hem de DTS ile çalışıyor. Ses sistemi için, ritim ayarlayıcı ve görüntüyü bozmayan DVD oynatıcı var.
"Sounds like alcohol hallucinosis, possible DTs, maybe other drugs involved."
"Alkol yüzünden halüsinasyonlar görüyor, belki öbür uyuşturucu maddelerden de almış olabilir."
There's beer in my fridge, so you don't die of the DTs.
Dolapta bira var, böylece içkisizlikten ölmezsin.
She died of DTs, your mom?
Annen, TT yüzünden mi hayatını kaybetti?
She gets the DTs. Even explains the seizure.
Bu nöbetleri açıklar.
Put her in a nice phenobarbital coma before the DTs kill her.
DT'ler onu öldürmeden anneyi fenobarbital komasına sokun.
Waste of time. Put her in a coma before the DTs kill her.
DT'ler onu öldürmeden komaya sokun.
It's the DTs, isn't it?
alkolden arınma süreci ( DTS ), değil mi?
And the DTs will cause her muscles to continue to twitch, even under sedation.
Ve DTS, uyuşturulmuş olsa bile kaslarının seğirmesine sebep olacak.
A phenobarbital coma will not only allow us to inject the cyst, it'll treat the DTs.
Bir fenobarbital koma sadece kiste enjekte etmemize değil DTS'in tedavisine de yarayacak.
You may get the DTs during the operation.
Operasyon yüzünden delirium tremense tutulabilirsiniz.
Alicia, what do you want as your default setting for DVDs, 5.1 Dolby or DTS?
Alicia, DVD'ler için hangisini tercih ediyorsun?
Well, DTS has more low-end so okay.
DTS'nin alt eşiği daha yüksek, yani... Peki.
You set it on DTS, didn't you?
DTS kurdun, değil mi? Mecburdum.
You got the DTs? You want to pour yourself a large scotch, that should sort you out.
Zührevi hastalığın varsa kendine duble viski al, bu icabına bakar.
- Given his rehab history, I'm voting DTS.
Rehabilitasyon geçmişine bakınca, tam bir ayyaş diyebilirim.
You sure that's just the DTs talking?
Bu konuşanın ilaçlar olmadığına emin misin?
I'm still drunk, so it can't be the DTs.
Hâlâ sarhoşum, yani ilaçlar olamaz.
Must have been on the verge of the DTs.
Senin gibi içen biri delirium tremensin eşiğine gelmiştir.
Yeah, this will keep my stuff safe... from a 6-year-old with the dts.
Evet, burası eşyalarımı güvende tutabilir tabii en fazla 6 yaşında bir çocuktan.
Women DTs lurk and wait to blow up the careers of good cops.
Kadın dedektifler iyi polislerin kariyerlerini mahvetmek için pusuya yatıyorlar.
You both owe me a DTS from your last trip.
Son seyahatinizden bana DTS borçlusunuz.
You thought he had DTs from alcohol withdrawal.
Alkol yoksunluğuna bağlı DT olduğunu düşündün.
Uh... Sean, why don't we start with your question, before you get the DTs and you can't write in your notebook?
Sean, içip yazı yazamaz hale gelmeden senin sorunla başlayalım.
Could be the DTs.
Detoksa bağlı olabilir.
I'll just wait till I get the DTS later.
Sahile inene kadar bekleyebilirim.
She just got a 100 series shot for a nasty case of the DTs.
Uyuşturucu kullanmaktan ceza yedi.
And I know that ain't no case of the DTs.
Bu halinin doğuştan olmadığını biliyorum.
And, terror notwithstanding, a bad case of the DTs.
Ve bunun yanında hissettiği korku, alkol yoksunluğunun işaretleri.
Whatever you think is best, cutie.
Dolby 5.1 mi yoksa DTS mi? Hangisinin daha iyi olduğunu düşünüyorsan onu, şirin şey.