Dwayne tradutor Turco
835 parallel translation
Dwayne And I Are Dear Old Friends.
Dwayne ve ben iki eski dostuz.
Dwayne King.
Dwayne King.
- I just don't get it, Dwayne.
- Bir türlü anlamıyorum, Dwayne.
Right after Dwayne bought it for me.
Dwayne bana silahı satın aldığında.
Dwayne fixed these last night.
Dwayne dün gece bunları hazırladı.
- God, here come the terms. - As a woman and just as proud to be a woman as she ever was for I am not Emily Kimberly the daughter of Dwayne and Alma Kimberly.
Bir kadin olarak, kadin olmanin gururunu tasimak, onun hep tasidigi gibi Dwayne ve Alma Kimberly'in kizi Emily Kimberly olmadigim halde.
- For heaven's sakes, Dwayne!
- Tanrı aşkına Dwayne!
- Hush, Dwayne!
- Sus Dwayne!
Tonight's winner is Miss Sarita Dwayne!
Bu gece kazanan... yine Bayan Sarita Dwayne!
This is Wayne.
- Bu Wayne. - Dwayne.
Dwayne. And we met in the park today...
Bugün parkta tanıştık.
- Dwayne.
- Dwayne.
- Dwayne who?
- Dwayne kim?
Dwayne the bathtub, I'm dwowning!
Küvet Dwayne, boğuluyorum!
Took out half the house and killed my puppy Dwayne.
Evin yarısını götürdü ve köpeğim Dwayne'i öldürdü.
Dwayne Robinson.
Dwayne Robinson.
This is Deputy Chief of Police Dwayne T Robinson and I am in charge of this situation.
Ben polis şefi Dwayne T Robinson ve şu an kontrol bende.
I got some bad news for you, Dwayne.
Senin için kötü haberlerim var, Dwayne.
I'm not the one who just got butt fucked on national TV, Dwayne.
Ulusal televizyonda az önce kendini rezil eden ben değildim, Dwayne.
This is Deputy Chief Dwayne Robinson.
Ben polis şefi Dwayne Robinson.
Trainer, Dwayne.
Trainer, Dwayne.
Dwayne's letters?
- Dwayne'in mektuplarını mı?
Joe, tell Sam about Dwayne.
Bu sosu biraz koyulaştırmak lazım.
She wants to know more about her daddy.
Joe, Sam'e Dwayne'den bahset. Babasını tanımak istiyor.
I remember when he first brought your mother here.
Dwayne'in anneni buraya ilk getirişini hatırlıyorum.
Everyone thought it was something that Dwayne left you behind on earth for us.
Herkes Dwayne'in bize seni bırakmasının inanılmaz bir şey olduğunu düşündü.
Sometimes I think Dwayne is better off out of this.
Bazen Dwayne öldü de kurtuldu diyorum.
If you could do it over, would you have sent him to Canada?
Bir daha yaşayabilsen Dwayne'i Vietnam yerine Kanada'ya yollar mıydın?
Dwayne always thought you'd hung the moon.
Dwayne senin tanıdığı en muhteşem insan olduğunu düşünürdü.
"Dwayne E. Hughes."
Dwayne E. Hughes.
Sammy Dwayne Desoto, what is this in my Frigidaire?
Sammy Dwayne Desoto, dolabımdaki bu şey ne?
I had to tell you one thing, Dwayne.
- Bir şey söylemem lazım Dwayne.
- Dwayne, you'll get what you want when I get what I want, understood?
Dwayne, ben istediğimi alınca sen de istediğini alacaksın. Anlaşıldı mı?
- Hang on, Dwayne.
- Bekle, Dwayne.
Dwayne, knock it off! Knock it off!
Kesin şunu!
Remember the first time Dwayne ran for mayor... when was that?
Dwayne ilk kez başkanlığa aday olmuştu ya, ne zamandı o?
Dougie wrote an editorial, came out against Dwayne.
Dougi, Dwayne'ye karşı çıkan bir makale yazmıştı.
And Dwayne was running unopposed.
Ve Dwayne tek adaydı.
Okay Dwayne, just take her easy.
Tamam Dwayne, sakin ol.
We've had to separate Dwayne and Dougie twice already.
Şimdiden Dwayne ve Dougie'yi iki kez ayırmak zorunda kaldık.
Uh, where's Duane?
Ee, Dwayne nerede?
Ask to speak with Dwayne Milford Jr.
Dwayne Milford Jr. ile konuşabilir miyiz diye sor.
- Dwayne?
- Dwayne?
Dwayne. Dwayne, this isn't gonna solve anything.
Dwayne, bu çözüm değil.
Now, Dwayne, you can always shoot later. Talk first.
Dwayne, sonra da ateş edebilirsin, önce konuş.
Dwayne, Dougie died of natural causes. Heart attack.
Dwayne, Dougie doğal nedenlerle, kalp krizinden ölmüş.
Now, Dwayne, you know I can't press charges if there hasn't been a crime.
Dwayne ortada suç yokken, soruşturma açamayacağımızı sen de biliyorsun.
Dwayne, it's been a long, hard day. Why don't you just go home and try and get some rest.
Dwayne, yorucu bir gün oldu.
Thank you, Dwayne.
Dwayne teşekkürler.
And, Dwayne, let me congratulate you on your recent engagement.
Dwayne yeniden nişanlanmışsın. Tebrik etmek istiyorum.
I'm, uh...
Ben, şey... ben Dwayne Robinson, LA Polisi'nden. Burada yetkili benim.