Edelman tradutor Turco
40 parallel translation
- Missing me, Johnny? - I know Mr. Edelman says he doesn't know what he'd do without you helping him around here.
- Mr. Edelman'ın sen ona yardımcı olmadığın takdirde ne yapacağını bilmediğini söylediğini biliyorum.
I had just given the policy line, stayed up all night with Adam Walinsky and Peter Edelman, helping on a speech for Robert Kennedy... which proved to be his last speech given in San Francisco here... to a businessman's luncheon on Vietnam.
Adam Walinsky ve Peter Edelman ile birlikte bize verilen siyasi çizgi doğrultusunda bütün gece ayakta kalıp Robert Kennedy'nin konuşmasını hazırlamıştık. Bu konuşma bir iş adamı tarafından Vietnam üzerine verilen bir öğle yemeğinde verilen Kennedy'nin son demeci olarak tarihe geçti.
Thanks Captain Edelman. - Edelstein.
Teşekkür ederim Komiser Edelman.
Everything goes through Edelman.
Her şey Edelman'dan geçer.
Edelman, that other thing, you work it out.
Edelman, şu diğer meseleyi sen hallet.
- A sergeant in the 1-4 named Edelman.
- 1-4'ten bir polis, adı Edelman.
You Edelman?
Edelman mı?
- You should've just given it to Edelman.
- Bunu kendisine verebilirdin.
- I just gotta give it to Edelman.
- Bunu Edelman'a vermem gerekiyor.
- Hello, Edelman?
- Alo Edelman?
Edelman cares more about me than you guys.
Edelman beni sizden daha çok önemsiyor.
You got me the night I bribed that fucking Edelman, right, Danny?
Beni, lanet Edelman'a rüşvet verdiğim gece yakaladın, değil mi Danny?
should've just given it to Edelman.
Bunu kendisine verebilirdin.
- Should've just given it to Edelman.
- Bunu kendisine verebilirdin.
Edelman, Matthew, Empire State Penitentiary...
Edelman Matthew, Empire State hapishanesine.
Nice to meet you, too, Miss Edelman.
Sizinle de bayan Edelman.
You remember Sandra Edelman?
Sandra Edelman'ı hatırladın mı?
Do you have an Aaron Edelman and an Eden Barclay?
Aaron Edelman ve Eden Barclay burada mı?
I'll leave you a copy of the will to go through on your own, but the bottom line is that Mr. Edelman has given you power of attorney.
Kendiniz de bakın diye size vasiyetin bir kopyasını bırakacağım Ama sonuç Bay Edelman'in size vekâletname vermiş olması.
Now, we have to either pull the plug on Mr. Edelman or move him to a private intensive care facility.
Şimdi ya Bay Edelman'i yaşam destek ünitesinden ayıracağız ya da özel yoğun bakım binasına taşıyacağız.
Yeah, well, I wouldn't have bothered you, but Dr. Edelman's out of town, and...
Evet aslında seni rahatsız etmezdim ama Dr. Edelman şehir dışındaymış, ve...
Cashed some insurance checks during a stay at Edelman House, but after he left, zilch.
Rehabilitasyondayken sigorta çeklerini bozdurmuş ama sonrası sıfır.
Will you pull the comp sales on the Edelman house?
Laurie, Edelmanlar'ın eviyle ilgili satış ilanını öne alır mısın?
TO MAREΚ EDELMAN
MAREK EDELMAN'A
This is perhaps Edelman's most reflective work.
Bu belki de Edelman'ın en düşündürücü çalışması.
I'm Sarah Edelman.
Ben Sarah Edelman.
Did you say Edelman?
Edelman'a söyledin mi?
Any relation to the painter Wim Edelman?
Ressam Wim Edelman ile akraba mısınız?
I know you're Wim Edelman.
Senin Wim Edelman olduğunu biliyorum.
Anthony Wright Edelman did the Gopniks'eligibility application, but... Really it was just shuffling paper.
Anthony Wright Edelman, Gopnikslerin uygunluk başvurusunu yapmıştı, ancak gerçekten de yalnızca bir karalama kağıdından ibaretti.
And who is this person, this Anthony Wright Edelman?
Peki bu adam kim, bu Anthony Wright Edelman denen şahıs?
Anthony Wright Edelman.
Anthony Wright Edelman.
Mr. Edelman, were you staffed as an associate on the adoption that is the subject of this lawsuit?
Bay Edelman, bahse konu olan bu davada,... avukat olarak görevlendirildiniz mi?
And there are rumors that's compliments of the man she married in 2012, plastic surgeon Dr. Steven Edelman.
Ve tüm bunların 2012 yılında evlendiği plastik cerrahi doktoru Dr. Steven Edelman sayesinde olduğu söyleniyor.
I met my, uh, my Asiago bagel dude, Edelman.
Asiago dostum Edelman ile tanıştım.
Edelman : There you go! Oh!
Hadi.
It's not like it's that tasty piece of ass, Julian Edelman.
Julian Edelman'ın poposundan tatlı bir parça gibi değil.
I'll be here hooking the "G" to thoughts of Edelman.
Burada Edelman'ı düşünerek "G" noktamı ovuyor olacağım.
Edelman.
- Edelman.