Edith tradutor Turco
1,447 parallel translation
What better way to say goodbye to Edith Minturn Sedgwick, the Mayflower girl.
Edith Minturn Sedgwick'e, "Mayflower gemisi" kızına ( Ç.N : Amerika'ya İngiltere'den göçmen taşıyan ilk gemi ) veda etmek için daha iyi bir yol olur muydu?
"Edith Minturn Sedgwick, beautiful artist and actress..."
"Edith Minturn Sedgwick, güzel sanatçı ve aktris..."
Well, I had much higher hopes for Edith.
Aslında, benim Edie için daha büyük beklentilerim vardı.
Edith... don't you dare make a scene.
Edith... sakın bir rezalet çıkarmaya cüret etme.
Fuzzy, darling, it's Edith on the phone.
Fuzzy, hayatım Edie telefonda.
I'm burning bridges, Edith.
Köprüleri yakıyorum, Edith.
Dick, it took me a year to make things right with Edith.
Dick, Edith'le aramdaki sorunları düzeltmem bir yılımı aldı.
Edith is stability, Dick.
Edith vefalı bir kadın, Dick.
Edith, she did this deliberately, maliciously, because I cut off communication with her.
Edith, onunla bütün ilişkimi kestiğim için, bunu art niyetle, kasten yapıyor.
- Edith, where are you?
- Edith, neredesin?
Edith?
Edith?
Edith!
Edith!
A warrant was issued today for the arrest of Clifford Irving's wife, Edith.
Bu gün, Clifford Irving'in eşi, Edith'in tutuklanması için bir gerekçe yayınlandı.
- Edith?
- Edith?
I'll cooperate in exchange for leniency for Dick, and especially for Edith.
Dick ve özellikle de Edith'e gösterilecek müsamahaya karşılık işbirliği yapacağım.
Fucking Edith Wharton.
Edith Wharton.
I believe they're Betsy and Edith.
Betsy ve Edith vardı.
Betsy and Edith.
Betsy ve Edith.
Betsy and Edith!
Betsy ve Edith!
What about Edith and Betsy?
Peki, Edith ve Betsy'e ne oldu?
My mother-in-law, Edith Cordell, had a monkey and it hung itself and she wanted to replace the monkey.
Kayınvalidem Edith Cordell'in bir maymunu vardı ve hayvan kendini asmıştı ve yerine yeni bir maymun almak istiyordu.
I told Edith, "If you follow Jimmy to California, you're crazy."
Edith'e, "Jimmy'nin peşinden Kaliforniya'ya gidersen delirmişsin demektir" dedim.
I was there the afternoon that Edith drove away.
Edith'in arabayla gittiği gün ben de oradaydım.
Edith Parks walked up to Jackie Speier and said, "I'm being held prisoner here, I want to go home."
Edith Parks, Jackie Speier'ın yanına gidip "Burada esir tutuluyorum, eve dönmek istiyorum" dedi.
I left Edith with my mother.
Edith'i anneme bıraktım.
Edith.
Edith.
- She has Edith with her.
- Edith ile beraber.
- Edith is staying here with me tonight.
- Edith gece benle kalıyor.
But I'm asking you to listen to little Edith.
Ama küçük Edith'i dinlemeni istiyorum.
Please, Edith.
Lütfen, Edith.
Saint Theresa, please ask baby Jesus to take care of Edith.
Aziz Theresa, lütfen ısa'ya küçük Edith'e iyi bakmasını söyle.
He's come for Edith.
Edith için geldi.
With a young man in tow.
Yolcular çıkıyor ışte Edith Piaf! Yanında genç bir adamla.
Edith, for God's sake!
Edith, Tanrı aşkına!
I'm Edith Piaf, and I've made a mess of things.
Ben Edith Piaf, ve pek çok şey yaptım.
- Edith Giovanna Gassion.
- Edith Giovanna Gassion.
Come along, Edith.
Gel Edith.
Edith, this is Mr. Jacques Canetti.
Edith, bu bay Jacques Canetti.
Edith, don't let them!
Edith, onlara izin verme!
Ladies and gentlemen, Edith Piaf!
Baylar ve bayanlar, Edith Piaf!
... Fame for Street Singer The Little Sparrow Premieres The first man Who Helped Me Piaf On Tour Edith Piaf's Appearance in the A.B.C. Theatre...
... Sokak şarkıcılarının Ünlüsü Minik Seçe'nin ılk Gösterisi Bana yardım eden ilk kişi Piaf Turnede Edith Piaf'ın A.B.C Tiyatrosundaki Performansı...
... Edith Piaf Triumphs...
... Edith Piaf Zaferi...
The Little Sparrow is Dead Long Live Edith Piaf!
Minik Serçe öldü Çok Yaşa Edith Piaf!
Edith...
Edith...
Edith Piaf can do whatever she pleases!
Edith Piaf neyi arzu ederse onu yapar!
- No, Edith.
- Hayır, Edith.
Edith, please...
Edith, lütfen...
It's too early, Edith.
Çok erken, Edith.
I said to myself,'Edith, it's over. { y : i }'
Kendi kendime dedim ki,'Edith, bitti.'
It's Edith.
Bu Edith.
The passengers are disembarking I see Edith Piaf! Here we are at Orly airport.
ışte Orly havaalanındayız.