English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ E ] / Eduard

Eduard tradutor Turco

152 parallel translation
Director : Alexei Granovsky Camera :
Aleksey Granovski Eduard Tisse
Eduard Tissé
Eduard Tisse
Edouard, there's smoke.
Eduard, duman var.
Eduard, your lung.
Eduard, hastasın zaten.
Come away from that window you'll catch your death with your chest.
Eduard, pencereden uzakta otur. Ciğerlerini üşüteceksin yine.
It's all right for you, Eduard.
Saçma sapan konuşuyorsun Eduard.
Eduard, don't talk.
Eduard, kes artık.
And Eduard, stop rocking that chair.
Eduard, sallama şu sandalyeyi!
Eduard, come and help.
Eduard, gel bir el at.
- An Eduard patent never fails.
- Eduard sakat iş yapmaz.
Eduard, help me attach the earth lead.
Eduard, toprak bağlantısı için yardım et bana.
Eduard, your lung.
Eduard, üşüteceksin.
Eduard, the volt metre.
Eduard, voltmetreyi ver.
No, I saw you in the slate quarry and a cold wind was blowing out of the cave and I waited so long for you and above me Eduard was sitting in the woods holding a lump of gold in his hands.
Seni taş ocağında gördüm ama. Mağaranın dışında soğuk bir rüzgar esiyordu. Seni çok bekledim.
Eduard's in Alzey, in prison.
Eduard, Alzey'de. Hapiste.
Eduard, your lung!
Eduard, hastalanacaksın!
He's letting me, Eduard.
Evet Eduard, birlikte uçmamızı istedi.
Eduard, you're so strange.
Eduard, tuhaf davranıyorsun.
- There's the cover.
- Eduard, kapak işte bu.
Eduard with his fiddle came that way And a waltz he began to play
Eduard kemanıyla çıktı geldi. Ve bir vals müziği çalmaya başladı.
We have a direct connection with the Polyken hospital for the press conference of professor Edouard Loriebat specialist in cryogenics.
Şimdi, "Dondurarak uyutma" konusunda uzman, Profesör Eduard Loriebat'ın Polyken Hastanesi'nde düzenlediği basın toplantısını, canlı yayınlıyoruz.
Music EDUARD ARTEMYEV
Müzik EDUARD ARTEMYEV
If I hadn't pulled to the curb I wouldn't have caught the traffic light nor seen the ambulance never have heard of Salomon Tauber or Eduard Roschmann.
Arabamı kaldırım kenarına çekmeseydim, ne trafik ışıklarına yakalanacak... ne ambulans görecek... ne de Salomon Tauber'le Eduard Roschmann'ın adını duyacaktım.
Captain Eduard Roschmann, the SS Commandant of the camp.
Yüzbaş Eduard Roschmann, kampın SS komutanı.
Captain Eduard Roschmann.
Yüzbaşı Eduard Roschmann.
You don't want me to follow it up or to go after Eduard Roschmann?
Bu işi araştırıp Eduard Roschmann'ın peşine düşmemi istemiyor musun?
Roschmann, Eduard.
Roschmann, Eduard.
He's been asking questions about Eduard but he's not getting anywhere.
Eduard hakkında sorular soruyor... ama bir yere varamıyor.
- You mean Eduard Roschmann, don't you?
- Eduard Roschmann'ı kastediyorsunuz.
Eduard Roschmann is dead!
Eduard Roschmann öldü.
My name is Peter Miller, and yours is Eduard Roschmann.
Adım Peter Miller, senin adın da Eduard Roschmann.
Music by Eduard ARTEMYEV
Müzik Eduard ARTEMYEV
Colonel Eduard Seibert.
Albay Eduard Seibert.
Music by EDUARD ARTEMYEV
Müzik EDUARD ARTEMYEV
Music by Eduard ARTEMYEV
Müzik : Eduard ARTEMYEV
Vladimir FOKlN Directed by Vladimir FOKlN Director of Photography Sergey FlLlPPOV
Vladimir FOKlN yönetmen Vladimir FOKlN fotoğraf yönetmeni Sergey FlLlPPOV tasarım Erich KRULLKE müzik Eduard ARTEMYEV
When Claus and I first met, I was married to the dashing young Prince Alfred Eduard Friederich Vincenz Martin Maria von Auersberg.
Claus ve ben ilk tanıştığımızda ben gösterişli ve genç Prens Alfred Eduard Friederich Vincenz Martin Maria von Auersberg ile evliydim.
I understand you're a friend of Eduard Raban.
Eduard Raban'ın arkadaşısınız değil mi?
Excuse me, have you seen Eduard Raban?
Affedersiniz, Eduard Raban'ı gördünüz mü?
Has anyone here seen Eduard?
Burada Eduard'ı gören var mı?
Have you seen Eduard tonight?
- Eduard'ı bu gece gördünüz mü? - Kim?
- No I'm trying to find Eduard.
Hayır, Eduard'ı bulmaya çalışıyorum.
I went to Eduard's apartment.
Eduard'ın dairesine uğradım.
- Eduard's apartment.
- Eduard?
- Eduard said he was a writer.
Eduard onun yazar olduğunu söyledi.
My friend Eduard has disappeared.
Arkadaşım Eduard kayıp.
His name is Eduard Raban?
İsmi Eduard Raban.
Yes, Raban.
Eduard Raban. Evet, doğru.
Eduard and I both led very different lives outside the office.
Eduard ve benim iş dışında farklı hayatlarımız vardı.
Eduard Raban?
Raban...
Eduard.
Çok zor... bir konu. Eduard...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]