Elder tradutor Turco
2,790 parallel translation
It's not my place to discuss an elder of the community.
Topluluğun yaşlı bir üyesini tartışmak bana düşmez.
Bishop Guth, correct me if I'm wrong, but as an elder in the church, you're pretty knowledgeable about all things amish.
Piskopos Guth, yanlışsam düzeltin, kilisenin en kıdemlisi sizsiniz ve Amishler hakkında oldukça bilgi sahibisiniz.
He was an elder in Warriors of Grun.
Warriors of Grun oyununda Elder ırkındaydı.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man Resync for WEB-DL by Norther
HIMYM 9. Sezon, 15. Bölüm "Arayı Bitirmek"
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Çeviri : OzndrkOkeanos İyi Seyirler Dileriz
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
- Satrançtan çok daha iyi değil mi?
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Çeviren : Sacrer İyi seyirler dilerim.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Çeviri : Raho İyi seyirler.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Remy LeBeau ( Onur Üçler ) İyi seyirler dilerim.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Çeviri : Remy LeBeau ( Onur Üçler ) twitter. com / onurucler
He's talking about his elder brother, your uncle and namesake.
Abisi, amcan ve aynı ismi taşıyan birinden bahsediyor.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
HIMYM 9. Sezon, 17. Bölüm "Gün Doğumu"
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
HIMYM 9. Sezon, 18. Bölüm "Toparlanmak"
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
HIMYM 9. Sezon, 19. Bölüm "Vezüv"
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man Resync for WEB-DL by Norther
HIMYM 9. Sezon, 20. Bölüm "Daisy ( Papatya )"
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man Resync for WEB-DL by Norther
HIMYM 9. Sezon, 21. Bölüm "Gary Blauman"
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man Resync for WEB-DL by Norther
Sezon, 9x24 ( FİNAL ) " Sonsuza Kadar Sürsün
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Serkan Çakmak / istasy10 istasy10.net İyi seyirler.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
# Çeviri : Raho İyi seyirler.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Çeviri : Raho
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Çeviri : starfish
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
ACO İyi seyirler dilerim. 1 Ay önce.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Çeviri : ACO
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Çeviren : eşekherif. İyi seyirler dilerim.
, I am not only the hospital manager. I regard myself as your elder sister.
Hastane müdürü olarak değil, bir ablan olarak konuşuyorum.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Çeviri : scorpionss1
Elder.
Efendim.
The Great Dream Elder beckons us to the Arena of Woe.
Ulu Hayal Yaşlıları bizi Keder Meydanı'na çağırıyor.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Razielepic İyi seyirler
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Çeviren : eşekherif. @ esekherif _
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Çevirmen : Da Vinci's Demons TR İyi Seyirler dileriz! :')
d DaVinci's Demons 2x04 d The Ends of the Earth Original Air Date on April 12, = = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Çeviren :
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man Çeviri :
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man Nubuk Delifişek
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Çeviri : Alper SAVKAL Twitter : @ alpersavkal
♪ CSI 14x14 ♪ Des Los Muertoes Original Air Date on February 5, 2014 = = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
♪ CSI 14x14 ♪ Des Los Muertoes Şubat 5, 2014 tarihinde Orijinal Hava Tarihi senkron, düzeltilmiş elderman @ elder _ man tarafından
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Senkron, elderman @ elder _ man tarafından düzeltilmiş
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
İngilizce Alt Yazı : elderman Çeviri : fundaisy
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Çeviri : fundaisy
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Doğukan Alpay
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Çeviri : Doğukan Alpay
♪ Ooh, ooh... ♪ = = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Çevirici Hortlak Kahve Likörü İlay Yüce
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man Resync for WEB-DL by Norther
Çeviri : nazo82
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
HIMYM 9. Sezon, 16. Bölüm ( 200.
♪ Bones 9x14 ♪ The Master in the Slop Original Air Date on January 24, 2014 ♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method = = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
bones.s09e14.The.Master.in.The.Slop Yemlikdeki Usta çeviren simerli "İlk çevirim, hatalar affola."
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Çeviri : nazo82
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Bölüm "Düğünün Sonu"
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Serkan Çakmak / istasy10 istasy10.net
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man All right, who's ready for a little tailgating?
Pekâlâ, bagaj arkası cızbıza hazır mıyız?
Um... = = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Çeviri : scrtlg starfish balsy
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Karakuş Aylak Adam