Ellcrys tradutor Turco
65 parallel translation
At the dawn of every new year, we gather in this sacred garden to recount the story of the Ellcrys.
Her yeni yılın şafağında bu kutsal bahçede toplanır Ellcrys hikâyesini yeniden anlatırız.
The Ellcrys was created to stand sentry.
Ellcrys nöbet tutmak için yaratıldı.
Now step forward, place your hands on the tree, and be accepted by the Ellcrys.
Şimdi öne çıkın ellerinizi ağaca dayayın ve Ellcrys tarafından kabul görün.
You passed out in front of the Ellcrys.
Ellcrys'in önünde bayıldın.
Do you think the story of the Ellcrys is true?
Ellcrys hikâyesi sence doğru mu?
The Ellcrys called to me.
Ellcrys bana seslendi.
She said the Ellcrys called to her and showed her a vision of the future.
Ellcrys'in ona seslendiğini söyledi ve ona gelecek görüleri gösterdiğini.
The Ellcrys is sick?
Ellcrys hasta mı?
So you don't recall any accounts of the Ellcrys ever having been sick?
Ellcrys'in hasta olduğunu hiç hatırlamıyor musun?
I understand the symbolic importance of the Ellcrys, Father, but it is, after all, only just a tree.
Ellcrys'in sembolik önemini anlıyorum baba ama ne de olsa sadece bir ağaç.
The Ellcrys is more than just a tree.
Ellcrys, bir ağaçtan çok daha fazlasıdır.
I have been called by the Ellcrys.
Ellcrys tarafından çağırıldım.
The Ellcrys is dying.
Ellcrys ölüyor.
You do know the story of the Ellcrys, don't you?
Ellcrys'in hikâyesini biliyorsun değil mi?
The Ellcrys is dying and you're the only one who can save it.
Ellcrys ölüyor ve onu kurtarabilecek tek kişi sensin.
We must take you to the Ellcrys immediately, otherwise many more will die.
Seni acilen Ellcrys'e götürmeliyiz yoksa daha çok kişi ölecek.
Because of the Ellcrys?
Ellcrys yüzünden mi?
You must get her to the Ellcrys.
- Onu Ellcrys'e götürmelisin.
The Elvin Council is gathered in the King's chamber, and most of them still blame you for what's happening to the Ellcrys,
Elf Konseyi, kralın odasında toplandı çoğu da Ellcrys'e olanlar için hâlâ seni suçluyor.
Wait, why isn't Amberle going straight to the Ellcrys?
Bir dakika, Amberle neden doğruca Ellcrys'e gitmiyor?
The Elvin Council is called to discuss the crisis of the Ellcrys.
Elf Konseyi, Ellcrys sorununu tartışmak üzere çağrıldı.
The Ellcrys will bear a seed.
Ellcrys bir tohum verecek.
Only then can it be returned and the Ellcrys can be reborn.
Ancak ondan sonra geri dönebilir ve Ellcrys yeniden doğabilir.
Amberle Elessedil, you turned your back on the Chosen and your duties to the Ellcrys.
Amberle Elessedil Seçilmişlere ve Ellcrys'e karşı olan vazifelerine sırt çevirdin.
According to the Codex, the Ellcrys must be satisfied of your commitment to this quest.
Yazmaya göre Ellcrys bu serüvene olan bağlılığından hoşnut olmalı.
So, if Amberle fails the trial, the Ellcrys will kill her?
Yani Amberle imtihanı geçemezse Ellcrys onu öldürecek mi?
The Ellcrys knows the truth.
Kahraman falan değilsin sen.
The Ellcrys has chosen Amberle to carry its seed to the Bloodfire.
Ellcrys tohumunu Kanateşi'ne taşıması için Amberle'yi seçti.
The Ellcrys has spoken.
Ellcrys sözünü söyledi.
A way for the Ellcrys to test you.
Ellcrys'in seni test etme yöntemiydi.
Before she entered the Ellcrys, you said something terrible would happen if I didn't go with her.
O Ellcrys'e girmeden önce eğer onunla birlikte gitmezsem kötü bir şey olacağını söyledin.
My plan is to save the Ellcrys, and there will be no peace until that is done.
Planım Ellcrys'i kurtarmak ve bu halledilene kadar huzur falan olmayacak.
The Ellcrys was trying to warn me, and I ran.
Ellcrys beni uyarmaya çalışıyormuş oysa ben kaçtım.
You need to start trusting the Ellcrys, otherwise the three of you will not make it to Safehold.
Ellcrys'e güvenmeye başlaman gerek aksi takdirde üçünüz Sığınak'a gitmeyi başaramazsınız.
Much as I'd love to see you rot in that cell, the Ellcrys says you're part of the quest.
Her ne kadar o hücrede çürüdüğünü görmeyi istesem de Ellcrys senin de serüvenin bir parçası olduğunu söylüyor.
What the hell is an Ellcrys?
Ellcrys ne halttır yahu?
The Ellcrys seed must be carried to a place called Safehold.
Ellcrys'in tohumu Sığınak denen yere taşınmalı.
You need to start trusting the Ellcrys.
Ellcrys'e güvenmeye başlaman gerek.
I wanted to see if I could beat Lorin to the Ellcrys.
Lorin'i Ellcrys'e kadar yarışta alt edebilir miyim diye bakmak istedim.
When you were a Chosen, did the Ellcrys ever speak to you?
Sen bir Seçilmişken Ellcrys seninle hiç konuştu mu?
But the Ellcrys didn't choose him for this quest.
Ama bu serüven için Ellcrys onu seçmedi.
Our obligation is to the Ellcrys.
Bizim sorumluluğumuz Ellcrys.
You will guard and protect the Ellcrys.
Ellcrys'i koruyup gözeteceksiniz.
The Ellcrys and the Princess are connected, but I can no longer sense her presence.
Ellcrys ve prenses birbirlerine bağlı. Ama prensesin varlığını artık hissedemiyorum.
The Ellcrys is hundreds of thousands of years old.
Ellcrys, yüzbinlerce yıllıktır.
The Ellcrys seed must be carried to a place called Safehold.
Ellcrys'in tohumunun Sığınak denen bir yere taşınması şart.
I'm on a mission to save the Ellcrys.
Ellcrys'i kurtarmakla görevliyim.
The Ellcrys will bear a seed that must be carried to a place called Safehold.
Ellcrys bir tohum verecek. Ve o tohumun Sığınak denen bir yere taşınması şart.
No, the Ellcrys is almost bare.
Olmaz, Ellcrys neredeyse yapraksız kaldı.
Why the Ellcrys wanted you here.
Ellcrys'in seni burada istemesinin sebebi bu.
The Ellcrys is beyond saving.
Ellcrys kurtarılamayacak halde artık.