Elope tradutor Turco
414 parallel translation
- You won't elope with me?
Benimle kaçmaz mısın? Hayır.
- You won't let me elope with you?
Seninle kaçmama izin vermez misin? Hayır.
Who did you elope with?
Kiminle kaçmıştın?
- You mean elope?
- Sevgiliyle kaçmaktan mı bahsediyorsun?
What would I elope for?
Ne diye kaçacakmışım ki?
She told me they were going to elope.
Evleneceklerini söylemişti.
Well, I was wondering if I gave you and Buckley about $ 1500 how would you like to elope?
Düşünüyorum da sana ve Buckley'ye yaklaşık 1500 dolar versem ve kaçarak evlenseniz?
Elope?
- Kaçarak evlenmek mi?
- What? - Buckley and I could elope.
- Buckley ve ben kaçarak evlenebiliriz.
Kay, you wouldn't elope.
Kay, kaçarak evlenemezsin.
My sister has decided to leave her husband and elope with her lover.
Kız kardeşim kocasını bırakıp aşığıyla kaçtı.
Next thing he'll elope with the girl in the middle of the night!
Kızla gece yarısı kaçması kaldı!
We'll elope tonight, huh?
Bu gece evlenmek için evden kaçıyoruz, ha?
Why don't you just elope? Or is that too old-fashioned?
Evden kaçmanın modası geçti mi?
You could elope.
- Sevgilini alıp kaçabilirsin.
- It's legal to elope at your age.
- Senin yaşında, bir kızla kaçmak yasaldır.
Elope, and for the trip I will loan you my getaway car.
Sen kızı kaçır hele, firar ederken kullandığım arabamı veririm.
I cannot bring myself to tell Miss Adelaide Nathan is not going to elope with her.
Nathan'ın bu gece Bayan Adelaide'la kaçmayacağını söylemeye dilim varmaz.
- We could elope right now.
- Hemen kaçabiliriz.
- Nathan, why can't we elope?
Nathan, neden kaçamayız?
Let's elope
Haydi kaçalım.
I bet he came so that you two could elope.
Kaçıp evlenesiniz diye geldi.
Elope with me.
Benimle kaç.
However, I won't elope with you.
Öyleyse seninle kaçmayacağım.
Well, to elope.
Şey, kaçmak.
Tell him you're gonna elope with him.
Onunla kaçıp evleneceğini söyle.
We'll elope, Daya.
Kaçacağız, Daya.
We'll elope now, itself.
Şimdi kaçacağız hemde.
I'll come down to get some air and we'll elope together.
Biraz hava almak için aşağı ineceğim ve o zaman beraber kaçacağız.
How can you elope in darned socks...
Bu lanet olası çoraplarla nasıl kaçılır...
Clara has asked me to elope with her, she wants to elope with me.
Clara, onu kaçırmamı istedi, benimle kaçmak istiyor.
She's so much in love she wants to elope with me!
Çok aşık olmalı benimle kaçmak istiyor!
She thought of eloping, she wants to elope with me!
Kaçmayı düşünüyor, benimle beraber!
To be married. We're going to elope.
- Kaçacağız.
I want to marry Ambrose but not elope!
Onunla evlenirim, ama ona kaçamam.
This is no way to elope.
Böyle kaçılmaz.
I'd like to elope with you.
Seninle buralardan kaçmak istiyorum.
What do you mean, elope?
Ne demek istiyorsunuz?
- Johan, will you elope with me?
- Johan, birlikte kaçalım mı?
I want to elope.
Kaçmak istiyorum.
" Elope :
" Kaçmak :
Yi is my only child, she has to be married properly... and cannot elope Otherwise she'll be looked down upon by other people
Yi benim tek kızım, ve düzgün bir şekilde ailesinin onayıyla evlenmeli yoksa herkes onu küçümser!
Let's elope.
Haydi, şey... kaçalım.
" Two lovers attempted to elope and were caught by the police.
" Kaçmaya çalışan iki sevgili polis tarafından yakalandı.
Elope. Who'd marry her?
- Onla kim evlenir?
YOU ARE NOT GOING TO ELOPE.
Denise kocaya kaçmana asla izin vermem.
His plan was to elope with her.
Wickham'ın planı kız kardeşimi kendine aşık edip onunla kaçmaktı.
- Elope?
- Kaçarak evlenmek mi?
Elope?
Kaçıp evlenmek mi?
Elope?
- Kaçmak?
Elope?
Evlenmek için kaçmışlar mı?