English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ E ] / Enchiladas

Enchiladas tradutor Turco

96 parallel translation
I was gonna have some enchiladas, but maybe I'd better make it Irish stew, huh?
Canım biraz meksika böreği çekmişti, ama İrlanda yahnisi yesem daha iyi olur.
Chicken enchiladas, carne asada and Spanish rice. Looks good.
Tavuk enchiladas, carne asada ve ispanyol pilavı.
Have no chicken enchiladas for a long time.
Uzun zamandır tavuklu enchilada yemedim.
You remember the time you got it in the enchiladas?
Enchiladaya koyduğun zamanı hatırlıyor musun?
We have tacos, enchiladas, chili rellenos, cheeseburgers... bonus burgers, hot dogs, potato chips, barbeque chips.
Tako, enchilada, tavada çili, çizburger, bonus burger sosisli sandviç, patates kızartması, baharatlı patates- -
- It's them damn enchiladas.
- Kahrolası dürümler.
Burritos, enchiladas...
Etli pideler, hamur işleri...
You can't just exchange tacos for enchiladas!
Taco yemekle enchiladas yemeyi kıyaslamak gibi bir şey bu!
I love enchiladas.
Ben enchiladas seviyorum.
The panes of windows falling With the diapers changing With the roof, she's leaking And the enchiladas spoiling
- Camlar, pencereler, çocuğun alt bezi, akan çatıyı onarmak, çünkü sürekli akıyor.
Chicken enchiladas.
Tavuklu enchilada.
Enchiladas.
Meksika böreği.
Where are my enchiladas?
- Bekle. Enchilada'larım nerede?
I could make catfish enchiladas tomorrow.
Düşündüm de, yarın için "catfish enchiladas" yapabilirim.
We're having catfish enchiladas.
Yemekte "catfish enchiladas" olacak.
If anybody's hungry I've got stuff at home for catfish enchiladas.
Eğer acıktım diyen birileri varsa,... evde "catfish enchiladas" için herşey var.
- Cheese enchiladas.
- PeynirIi enchiladas.
Bark enchiladas.
Ağaç kabuğundan "enchilada".
You wake up going, "Gotta get me some enchiladas for the cholita."
Sabah kalktığında, kendini "Arriba! yemek için sos hazırlamalıyım." derken bulursan şaşırma.
- I'm sorry. - You'd love my enchiladas.
Acılı Meksika yemeklerini seversin.
Enchiladas?
Meksika yemeği mi?
Can you thermidor other foods... fish thermidor, Spam thermidor, enchiladas thermidor?
Başka şeylerin de yahnisi olur mu? Balık yahnisi, konserve jambon yahnisi, börek yahnisi.
Leek papaya patties and zucchini enchiladas.
Pırasalı papaya mantısı ve kabaklı pide.
Enchiladas, baby.
Enchilada, bebek?
Then again, no one had ever made her enchiladas before.
Ve hiç kimse, daha önce ona enchilada yapmamıştı.
I bake you some enchiladas you like.
Sevdiğiniz enchiladaslardan pişirdim.
Enchiladas.
Enchiladas.
That Guatemalan, she forgets her English whenever it suits her and then she shows up whenever she feels like with the enchiladas.
O Guatemala'lı ne zaman işine gelse İngilizce'yi unutuyor ve istediğinde enchiladalarla çıkıveriyor karşıma.
They're good enchiladas. Served by good people.
Gerçekten iyidirler ve iyi insanlar tarafından servis edilirler.
Oh, I thought it was the enchiladas. Oh, I thought it was the enchiladas.
Meksika böreklerinden uyuyamadın sanmıştım.
You're burning the enchiladas, idiota.
Enchiladas ı yakııyorsun, idiota.
I made some enchiladas for the new neighbors.
Yeni komşularımız için enchiladas hazırladım.
The enchiladas are getting cold.
Enchiladas lar soğuyor.
My grandmother made some enchiladas.
Büyükannem sizin için enchiladas hazırlamış.
Tell your grandmother : Muy buenas enchiladas.
büyükannene enchilada lar için teşekkür etmek istedim.
Finish the enchiladas and grill two orders of shrimp!
Enchilada lar hazır mı, iki karides daha istiyorum!
Ah, Burton turned you into Mom's enchiladas.
Vay be! Burton seni annemin pişirdiği enchilada gibi yapmış.
Have you ever tried her enchiladas?
Hiç enchilada'sından yedin mi?
I've got a lot of half-eaten enchiladas to clear up, so...
Evet, neyse. Temizlemem gereken bir sürü yarısı yenmiş "enchilada" var.
I'll get the enchiladas started.
Yemeğe başlıyorum.
You're helping Daniel. Get Daniel to make you enchiladas.
Madem Daniel'a yardım edeceksin, sana o börek yapsın.
Burritos, tacos, enchiladas.
Burritolar, tacolar, enchiladalar.
How do you feel about some blue corn enchiladas?
Şöyle minik mısırlı bir Meksika yemeğine ne dersin?
How do you feel about some blue corn enchiladas?
Şöyle mısırlı bir meksika yemeğine ne dersin?
I'm not talking enchiladas, blintzes, macaroni and cheese.
Meksika böreği, puf böreği, makarna ya da spagetti hariç.
There's fried chicken with all the fixings, and veggie lasagna for all you poor non-meat eaters, and, Arash, honey, I didn't know what you are, so I made you some enchiladas and some Pad Thai and some Baba Ghanoush.
Garnitürlü kızarmış tavuğumuz var ve et yemeyen garibanlar için de sebzeli lazanyamız var. Ve Arash tatlım, senin ne olduğunu bilmiyordum ben de sana acılı Meksika böreği soslu Tayland makarnası ve baba gannuş yaptım.
All right. You know, Sal, we're going to go to El Cholo's for enchiladas, bro.
Sal, yemek için El Cholo'ya gideceğiz.
We could, like, get some enchiladas and chill or...
Meksika yemeklerinden yer, takılırdık.
Let's head back to the castle and make enchiladas.
Hadi kaleye geri dönüp meksika yemeği yapalım.
Ah, those enchiladas.
Vay be çok güzeldi.
- Enchiladas tonight.
Bu akşam soslu dürüm var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]