Entre tradutor Turco
59 parallel translation
And entre nous... the desk clerk has intimated... that Mr. Beddini provides Miss Tremont with all the niceties... including her clothes.
Laf aramızda resepsiyoncu anlattı Bayan Tremont'un tüm o hoş şeylerini Bay Beddini karşılıyormuş kıyafetleri dahil.
I've got strings, but entre nous
Benim iplerim var ama kalsın aramızda
Entre!
Girin!
Entre nous-y, you're slightly screwy
Aramızda kalsın, sen biraz çatlaksın
And right now I'm looking at something entre canari et banane.
Gözümün önündeki ise şeyden entre canari et banane.
That's better. Entre.
Daha iyi, gir.
* And strictly entre nous
Ve kesinlikle laf aramızda,
Strictly entre nous.
Kesinlikle "entre nous".
This is entirely entre nous. This is just between you and me.
Aramızda kalacak, kimseye bir şey söyleme.
- Entre Nous, I wonder what that means in French.
- Entre Nous, acaba fransızcada anlamı nedir?
- Entre Nous?
- Entre Nous mu?
You're officially Entre Nous favorite anchorwoman.
Entre Nous'un en sevdiği haber spikerisiniz.
But entre nous... No fucking way.
Ama aramızda... kesinlikle olmaz.
- In Entre Ríos.
- Entre Ríos'ta.
Entre Ríos!
Entre Ríos!
Entre Ríos.
Entre Ríos.
Do you know Entre Ríos?
Entre Ríos'u bilir misiniz?
- That's Julian's palm tree, he brought it from Entre Ríos.
- Julian'ın palmiyesine bak. Entre Rios'tan getirtmiş.
For an entre, pheasant tongues marinated in vin de sauternes.
Ardından sülün ve Sauternes şarabı.
- Entre.
- Gir.
Entre.
Gir.
His, his only, his only, uh objective is, uh, the complete uh, dest... destruction is, uh, do, no entre do not enter, quadrilateral.
Onun, onun sadece, onun sadece görevi, tamamladı. ... yok ol yok olma gir, girme katedrale, girme.
Entre... preneur... thing!
Müteş... şebesi... şeyi!
I went on the BBC with him just entre parentheses Iíll say, when Iíve said, ëhow can you call your congregation a flock?
Antrparantez sordum ki ; Cemaatinize nasıl olur da sürü dersiniz? Bu dininiz hakkında çok şey söylemiyor mu?
Entre.
İçeri gir.
Entre and par-tay!
Kapı açık.
( # Entre Nous )
( # Entre Nous )
And I played Entre Nous and I gave her the lyric sheet because I wanted her to understand that this song was connecting with me on some level.
Ve Entre Nous'u çaldım ona sözlerin yazılı olduğu kağıdı verdim, çünkü o şarkının bir seviyede benimle bağlantılı olduğunu anlamasını istedim.
Entre vous.
Entre vous. * Girin *
Bien, tu sabes, entre tu trasero y tus genitales. ¿ Esa parte?
Poponla, cinsel organın arasındaki bölge.
Some entre -
Girişim...
- Entre -
- Girişimcik...
- Entre, entre. - Por favor, espera.
Lütfen Espera!
And I assure you wherever the night's fancy takes us Shall forever remain entre nous.
Sizi temin ederim gece bizi nereye götürürse götürsün bu aramızda kalacak.
Is this the entre with the shrimp?
- Bu pürede karides mi var?
So, bad news - for obvious reasons it's all kept a bit "entre nous".
Kötü haber şu ki ; belli nedenlerle bu bir nevi "gizli saklı" bir mesele.
Hors d'oeuvres, potage, poisson, entre... sandwiches, peanut butter and fluff, or take-out.
Ordövr, çorba, balık, arasına sandviçler, fıstık ezmesi ya da dışarı yemeğe götür.
Mackenzie, entre nous!
Mackenzie, bize katıl.
I think I know what I want for my entre...
Sanırım giriş için ne istediğimi biliyorum...
Strictly entre nous, I could murder a Dubonnet.
Açıkçası aklımdan, bir Dubonnet'i ( şarap ) devirebileceğim geçiyor.
The contestant that gets the loudest applause is gonna win one free night at the Black Hawk Lodge and also, one free entre at Ling's Chinese and Italian restaurant in Norfolk.
En çok alkışı alan yarışmacı Kara Şahin Pansiyonu'nda bedava bir gece ve buna ilaveten Norfolk'taki Ling'in Çin ve İtalyan Restaurantı'na bedava giriş hakkı kazanacak.
Entre... pre... near.
Giri... şim... ci
Entre.
Geçin hadi.
This is a bit difficult and strictly entre nous, but apparently the real reason Harry and Sid fell out was because Elsie, Harry's wife, had an affair with Sid.
Bunu söylemek biraz zor, kesinlikle aramızda kalsın ama Harry ile Sid'in ayrılmasının asıl sebebi Harry'nin karısı Elsie'nin Sid ile ilişkisi olmasıymış.
Nous avons garde une quinzaine de chambres, deux d'entre elles les doubles.
Nous avons garde une quinzaine de chambres, deux d'entre elles les doubles.
Bueno, que no pasa nada, pero hay mala vibra entre nosotros.
Bueno, que no pasa nada, pero hay mala vibra entre nosotros.
Entre nous, don't you know?
Özel olarak. Anlıyor musunuz?
Entre.
Gir!
A proper education gains one entré into society. Your mother and I have given this a great deal of thought.
Uygun bir eğitimle sosyeteye girersin.
Mais comme il est entré, il a dit qu'il avait la clé. Do you have keys?
Anahtarların mı var?
- Yes, that's on me. I'm gonna have the most expensive starter, the most expensive entre, and a $ 200 bottle of champagne. Great.
Harika.