Entrepreneurs tradutor Turco
132 parallel translation
There were entrepreneurs who were hawking comet pills.
Kuyruklu yıldız hapları satan girişimciler vardı.
In this time, the enterprise community it considered Roosevelt... a devil's advocate, at least, e Roosevelt distrusted intensely of the entrepreneurs.
O günlerde iş dünyası Roosevelt'i en hafif tabiriyle, şeytanın en büyük yardımcısı gibi görüyordu. Roosevelt de işadamları hakkında kuşkuluydu.
Neither priests, nor entrepreneurs.
Ne rahipler, ne de girişimciler.
Is "rue des Entrepreneurs" on the way?
Entrepreneurs sokağı yolumuzun üstünde mi?
57, rue des Entrepreneurs.
Entrepreneurs sokağı 57'ye.
Businessmen, bankers, entrepreneurs, showmen...
İşadamları, bankacılar, girişimciler, şovmenler...
Maybe we should be looking at it from the point of view of true entrepreneurs.
Gerçek birer girişimci gibi düşünsek daha iyi olabilir.
It's a port of call, home away from home for diplomats, hustlers, entrepreneurs and wanderers.
Buraya gönderdiğimiz son bakım ekibi geri dönmedi. Bu şeyin geceleri rüyalarına girdiğini söylediler.
It's a port of call, home away from home for diplomats, hustlers, entrepreneurs and wanderers.
Diplomatlar, kanunsuzlar, müteşebbisler ve gezginler için bir uğrak yeri, evlerinden uzakta bir yuvaydı.
It's a port of call, home away from home for diplomats, hustlers entrepreneurs and wanderers.
Bir uğrak limanı, evden uzakta bir ev diplomatlar, dolandırıcılar, girişimciler ve maceracılar için.
It's a port of call, home away from home... for diplomats, hustlers, entrepreneurs and wanderers.
Diplomatlar, kanunsuzlar, müteşebbisler ve gezginler için bir uğrak yeri, evlerinden uzakta bir yuvaydı.
What a distinguished way to honour the memory of great Ferengi entrepreneurs.
Büyük Ferengi girişimcilerinin geçmişini onurlandırmak için ne kadar seçkin bir yol.
A must for future entrepreneurs.
İlerideki girişimlerimiz için gerekli.
In particular, there would be increased investment by entrepreneurs.
Bilhassa girişimcilerin yapacağı yatırımların artması söz konusuydu.
It showed that the Commune is signing cut-price contracts with entrepreneurs who lower the price of salaries.
Görüşmelerin halka açılmasından yanayım. O zaman bir şeyler yap! Biz yapamadığımız için, seni seçtik!
But the entrepreneurs of Santorini would soon find that they had competition in laying claim to the riches of being associated with Atlantis.
Ama Santorini'nin müteşebbisleri kısa zamanda, Atlantis ile... alakalı olan zenginliklerde hak iddia etmekte... rekabet halinde olduklarını keşfedeceklerdi.
I had a divergence of opinion on how some local entrepreneurs pay for their crack, and I lost the dispute.
İki yerel girişimciyle, aldıkları otun parasını nasıl ödeyecekleri konusunda fikir ayrılığı yaşadık. Ben kaybettim.
In fact, I have carefully analyzed business models of African American entrepreneurs such as Darian Daze at Dis-Kard Enterprises which grosses $ 250 million a year.
Hatta yılda 250 milyon dolar kazanan Darian Daze gibi Afrikalı - Amerikalı girişimcileri dikkatle inceledim.
Not all entrepreneurs can have the luxury of being both successful and honest.
Bütün müteşebbüslerin hepsi de başarılı ve dürüst olmak gibi bir lükse sahip değillerdir.
The American entrepreneurs have reason to be hopeful.
Amerikalı bu girişimcilerin umut için nedenleri var.
This is what's left of PEXSE, a company created by the oil-workers union SUPE to make the workers believe they could be entrepreneurs.
Bunlar PEXSE'den geriye kalanlar. PEXSE, petrol işçileri sendikası SUPE'nin yarattığı, ve işçileri girişimci olabileceklerine inandırma amaçlı şirketti.
It ´ s so sad, now pimps call themselves entrepreneurs? !
Pezevenkliğin adının eğlence sektörü olması çok üzücü!
They ´ re show business entrepreneurs.
Eğlence işleriyle uğraşıyorlar.
Here we are on a typical Bethesda corner where generations of young entrepreneurs have proved the old adage : "When life hands you lemons, make lemonade."
Burada genç girişimci neslin eski "Hayat eline limon tutuşturursa, limonata yap" atasözünü uyguladığı tipik bir Bethesda köşesindeyiz.
They're not hookers, E. They're entrepreneurs.
Fahişe değil. Muhabbet tellalı onlar.
What I got here buys each of you entrepreneurs a hard 20 in Pelican Bay.
Siz girişimcilerin burada ne satın aldığını anladım. Pelikan körfezinden sert bir 20'lik.
Maybe it was last year's Entrepreneurs of Diversity.
Belki de kendisi geçen senenin "Yılın Girişimcisi" idi.
Entrepreneurs of Diversity?
"Yılın Girişimcisi"?
Education, education, and education, which is why I am delighted to accept the most generous offer from one of our foremost entrepreneurs and, indeed, an old school... colleague of mine,
Eğitim, eğitim, ve eğitim, ülkemizin önde gelen iş adamlarından hem de okul arkadaşımdan gelen böylesine cömert bir teklifi memnuniyetle kabul etmeme vesile olan kişi...
I found out there are some civilians, entrepreneurs and bankers financing the repression.
Baskıcı rejimi finanse eden, Bazı girişimciler ve bankacılar olduğunu öğrendim.
It's been a struggle all the way... because I'm bucking people that are college graduates, that are... entrepreneurs... that are all these things that I've never been... or didn't even know what they, what the words meant.
Baştan sona bir mücadeleydi çünkü herkese kafa tutuyorum. Üniversite mezunlarına, girişimcilere, hiç yapmadığım,.. ... adını dahi bilmediğim mesleklerden bir sürü insana.
While much of his time was spent pursuing his own interests, he was also hired by entrepreneurs to design and fabricate specific inventions, working in a very broad array of technologies.
Zamanının çoğunu kendi ilgi alanlarına ayırırken aynı zamanda, girişimciler için geniş bir teknolojik yelpazede çalışarak özel buluşlar tasarlar ve imal eder.
And just under Cooper on the list of American richest entrepreneurs.
Ve Amerika'nın en zengin girişimcileri listesinde Cooper'ın hemen altında.
For entrepreneurs and orange growers, iron workers and artists the American dream is alive and well for all of us.
Girişimcilerimiz, çiftçilerimiz, maden işçilerimiz ve sanatçılarımız için Amerikan Rüyası gerçekleşiyor ve hepimiz için faydalı hale geliyor.
Yeah, it's when all the scared rats are running away from a sinking market that the real entrepreneurs come in.
Bütün korkak fareler batan gemiyi terk ederken, gerçek girişimci gemiye çıkar.
It's when all the scared rats start running away from the sinking market that the true entrepreneurs come in, Billy.
Bütün korkak fareler batan gemiyi terk ederken, gerçek girişimci gemiye çıkar, Billy.
Several of the great entrepreneurs of the early 20th century, the so-called "robber barons" like the oil tycoon John D Rockefeller, were unashamed social Darwinists.
"Hırsız baronlar" olarak çağırılan 20. yüzyıl başındaki girişimcilerden bazıları, büyük petrolcü John D Rockefeller gibi, utanmaz bir şekilde sosyal Darwinciydiler.
I've come to a convention of entrepreneurs in London to observe today's business animal up close.
Londra'daki bir girişimciler toplantısına geldim, amacım bugünün iş dünyasındaki hayvanları yakından gözlemlemek.
The press loves to play up company CEOs and entrepreneurs as these heroes, and in many ways they are.
Basın şirket CEO'larını ve girişimcileri kahramanlarmış gibi vurgulamayı seviyor ve birçok açıdan öyleler de.
Women entrepreneurs need not reply
Kadın girişimciler de aramasın.
Why'no women entrepreneurs'?
Neden kadın girişimciler aramasın yazdın?
This country was forged by wildcat entrepreneurs who struck out across an untamed continent to find mountains of timber and rivers of gold.
Bu ülke, yabani bir kıtada kereste dolu dağlar ve... altından nehirler bulmayı arzulayan gözüpek girişimciler sayesinde kuruldu.
YET WITHOUT IT- - WITHOUT THE BLACK PLAGUE- - THE OLD BUSINESS MODELS OF EUROPE WOULD NEVER HAVE BEEN OVERTURNED BY THE ENTREPRENEURS OF THE RENAISSANCE.
Ama kara veba olmasaydı eğer, Avrupa'nın eski ticaret sistemi kendisini Rönesans girişimcilerinin yeni yöntemlerine uyarlamazdı.
Chief of Russian Female Entrepreneurs.
Rus Kadın Girişimcileri Derneği Başkanı.
Become entrepreneurs, become entrepreneurs.
Girişimci olun! Girişimci olun!
Although the wild stories about mutual fund software entrepreneurs are everything you've heard, and then some.
Ortak kaynaklı yazılım girişimciliği ile ilgili duyduğunuz bütün o çılgın hikâyelere rağmen...
You're entrepreneurs.
İşadamısınız yani.
Now when the demand for a certain commodity exceeds supply, it creates a business opportunity just waiting for the right kind of clever entrepreneurs to step in.
Ne zamanki bir mala olan talep artar zeki girişimciler için yeni iş fırsatları ortaya çıkarır.
Well, they are some Chechen patriots, entrepreneurs.
Bazı Çeçen vatansever girişimciler.
From across the world, entrepreneurs rushed to Azerbaijan to make their fortunes.
Dünyanın her yerinden girişimciler zengin olmak için Azerbaycan'a akın ettiler.
{ pos ( 192,230 ) } While here at home, { pos ( 192,230 ) } entrepreneurs jump to capitalize on the Avenging Angels phenomenon.
Caprica'daki girişimciler İntikam Melekleri fenomenini paraya çevirmeye başladı bile.