Epilepsy tradutor Turco
342 parallel translation
I hope you'll forgive my wee touch of epilepsy, my dear.
Umarım ufak baygınlık nöbetimi bağışlarsın canım.
You said to grandma "epilepsy"?
Büyükanneye "epilepsi" mi dedin?
- None of you knew he had epilepsy?
- Sizlerden her hangi biri epilepsisi olduğunu biliyormuydu?
Epilepsy Was What it Was.
Onu bu hale getiren epilepsi'ydi.
Epilepsy... Was What it Was.
Onu bu hale getiren epilepsi'ydi.
About fits, epilepsy.
Sara nöbetlerinden, epilepsi'den.
But not epilepsy.
Ama bu epilepsi değil.
One hour before death, the body lurches... as in epilepsy.
Ölümden bir saat önce, vücut titrer epilepsi de olduğu gibi.
You suffer from epilepsy?
Saranız var mı?
And had epilepsy as a baby?
Ve bebekken sarası var idiyse?
Epilepsy, my friends! Epilepsy.
Epilepsi dostlarım, epilepsi!
Epilepsy, my friends! Epilepsy!
Epilepsi dostlarım, epilepsi!
No, it's epilepsy.
Hayır, sarası var.
Epilepsy. The red light flashing at 3 per second brought on a fit.
Sara. 3 saniyede bir yanıp sönen ışık, onu tetiklemiş olmalı.
Maybe it's epilepsy?
Epilepsi olabilir?
Primary symptoms of symptomatic epilepsy.
Semptomatik Epilepsinin Başlıca Belirtileri
No, she's got epilepsy.
Hayır, onun sarası var...
- No typhoid, cholera, epilepsy?
- Tifo, kolera, sara?
We've performed tests for epilepsy and for catalepsy.
Epilepsi ve katalepsi üzerine testler yaptık.
Do you suffer from epilepsy or do you take something like... do you understand, drugs?
Sara hastalığın var mı ya da şey kullanıyor musun... hap falan?
Are you having the epilepsy fit again?
Epilepsi krizin mi gene?
You don't have epilepsy?
- Sende epilepsi mi var?
There is one illness, temple lobe epilepsy.
Bir hastalık var, Geçici lob epilepsisi.
Do we all to have epilepsy?
Hepimizde epilepsi mi var?
You do not have temple lobe epilepsy.
Geçici lop epilepsin bulunmuyor.
Epilepsy's nothing to be ashamed of.
Epilepsi utanılacak bir şey değil.
Epilepsy!
Sara!
EPILEPSY.
Epilepsi mi, o da ne?
SHE'S BORNED SICK. DOC SAYS SHE GOT EPILEPSY, AND HE GOT SOME MEDICINE TO GET RID OF THEM FITS.
Doktor epilepsisi olduğunu söyledi, ve nöbet için bazı ilaçlar verdi.
So, this is a kind of seizure, like epilepsy?
Demek bu sara nöbeti gibi bir nöbetti.
But if it's not epilepsy, then he's aware of what's happening while it's going on?
Ama eğer bu sara değilse kriz geldiğinde neler olduğunun farkındadır, değil mi?
Seems like epilepsy to me.
Bana saralı gibi geldi.
- It's epilepsy.
- Saram var.
They're for his epilepsy. Not all of them.
Epilepsi rahatsızlığı içinmiş.
The old man suffers fits of epilepsy!
İhtiyarın sara hastalığı geçirme tehlikesi var!
Epilepsy Attack.
Epilepsi nöbeti
Any history of epilepsy in your family?
Ailenizde epilepsi var mıydı?
My lord is in an epilepsy.
Lordumun sarası var.
Do you have epilepsy?
Saran var mı?
He has temporal lobe epilepsy.
Epilepsi hastasıymış.
What causes epilepsy this late in life?
Bu yaşta epilepsi neden olabilir?
- He knows a lot about epilepsy.
- Ben Epilepsi çok şey biliyorum.
Epilepsy?
- Epilepsi?
One seizure is just a seizure but two, by definition, is epilepsy.
Bir nöbet olup sadece bir nöbet... Ama iki tane var epilepsi.
How could he have epilepsy?
epilepsi nasıl?
It's helpful in diagnosing some special forms of epilepsy.
Bu epilepsi özel yardımcı olacaktır tabloların türleri.
As a matter of fact, 70 percent of kids with epilepsy have their seizures reasonably controlled with the first medicine.
Aslında, epilepsi, çocuklarda % 70... nöbetler kontrol edilebilir önce bir doktor ile.
Who told you Robbie had epilepsy?
söyledim Robbienak epilepsi var?
Epilepsy.
Epilepsi.
COULD BE EPILEPSY.
Epilepsi olabilir.
Yeah, I lived with epilepsy all my life.
Evet.