Escalante tradutor Turco
203 parallel translation
He just happens to be the biggest chief of the Shoshones, west of the Escalante.
Escalante'nin batısında Shoshones'ın büyük reisi oldu.
His name was Roberto Escalante.
Adı Roberto Escalante'ydi.
In fact, he must have been better with a knife than anybody in the whole world, because Roberto Escalante was blind.
Aslında, bir bıçakla tüm dünyadaki herkesten daha iyi olmalıydı çünkü Roberto Escalante kördü.
- Mrs. Escalante.
- Bayan Escalante.
Mrs. Escalante.
Bayan Escalante.
Mrs. Escalante, I am the district attorney.
Bayan Escalante, ben bölge savcısıyım.
- Mrs. Escalante, please believe me we...
- Bayan Escalante, lütfen bana inanın, biz...
Your son will have justice, Mrs. Escalante.
Oğlunuz için adalet olacak, Bayan Escalante.
What about the knives in the Escalante killing?
Escalante cinayetindeki bıçaklardan ne haber?
- I'd like to talk with Louisa Escalante.
- Louisa Escalante'yle konuşmak istiyorum.
Hank, do you realize that a conviction in the Escalante case is worth a 50,000 plurality right in this district alone?
Hank, Escalante davasındaki mahkumiyetin sadece bu bölgede 50 bin oy değerinde olduğunun farkında mısın?
You wanna know the truth about Escalante?
Escalante hakkındaki gerçeği öğrenmek ister misin?
Roberto Escalante was a leader in your gang.
Roberto Escalante senin çetende bir lidermiş.
Jack, that press release on Louisa Escalante, kill it.
Jack, Louisa Escalante hakkındaki basın açıklamasını ortadan kaldır.
Only for Escalante, you said.
Sadece Escalante için, demiştin.
"Grand jury of the county of New York by this indictment " accuses Arthur Reardon, Daniel Di Pace and Anthony Aposto " of premeditated murder in the first degree
" New York eyaleti soruşturma kurulu bu iddianameyle Arthur Reardon, Daniel Di Pace ve Anthony Aposto'yu 25 Temmuz 1960 günü New York eyaletinde Roberto Escalante'yi canice bıçaklamaktan dolayı birinci derece taammüden cinayetten suçluyor.
"in the county of New York, by feloniously stabbing Roberto Escalante. " And at the stated time and place causing the death of said Roberto Escalante, " without excuse or justification.
"Ve belirtilen yer ve zamanda bahane ve gerekçe olmaksızın Roberto Escalante'nin ölümüne neden olduklarını söylüyor."
Louisa Maria Philippa Garcia Escalante,
Louisa Maria Philippa Garcia Escalante,...
Are you the sister of Roberto Escalante?
Roberto Escalante'nin kız kardeşi misin?
Miss Escalante, now the court realizes the extent of your emotional involvement
Bayan Escalante, şimdi mahkeme bu davada duygusal bağlılığınızın...
Dr. Andrade, you testified that in your professional opinion Anthony Aposto was aware of the quality and nature of his act when he stabbed Roberto Escalante.
Dr. Andrade, profesyonel görüşünüzde, Anthony Aposto'nun Roberto Escalante'yi bıçaklarken davranışının niteliği ve doğasının farkında olduğunu ifade ettiniz.
When and if he stabbed Roberto Escalante.
Roberto Escalante'yi bıçakladıysa...
Is there in your mind the slightest shadow of a doubt that Anthony Aposto knew what he was doing when he stabbed Roberto Escalante?
Anthony Aposto'nun Roberto Escalante'yi bıçaklarken ne yaptığını bildiğine dair kafanızda en ufak bir şüphe var mı?
Who spotted Roberto Escalante first?
Roberto Escalante'yi ilk kim gördü?
- I saw you at Welfare Island, you told me you stabbed Roberto Escalante four times!
- Seni Welfare Adası'nda gördüğümde Roberto Escalante'yi dört kez bıçakladığınızı söylemiştin!
Danny, did you or did you not confess that you stabbed Roberto Escalante?
Danny, Roberto Escalante'yi bıçakladığını itiraf ettin mi, etmedin mi?
Did you kill Roberto Escalante?
Roberto Escalante'yi sen mi öldürdün?
Who killed Roberto Escalante?
Roberto Escalante'yi kim öldürdü?
A lot of people killed your son, Mrs. Escalante.
Oğlunuzu bir sürü insan öldürdü, Bayan Escalante.
Yo soy Escalante.
Yo soy Escalante.
I don't know where you're headed, but Escalante's... just about six miles up over that mountain.
Nereye gidersiniz bilmem ama Excalante şu dağın arkasında, 10 km. ileride.
Councilwoman Escalante? Relationship with Abby... was she more than a housekeeper?
Lorenzo Escalante olayıyla ilgili ne düşünüyorsunuz?
She couldn't have been killed by Lorenzo Escalante, because he was in custody at the time of her death.
Ama onun katili Lorenzo Escalante olamaz ; çünkü o öldürüldüğünde Escalante gözaltındaydı.
Denise, the court reporter, told me that Escalante's lawyers... have been filing motions all morning.
- Mahkeme muhabiri Denise Escalante'nin avukatları bu sabah mahkemeye yeni dilekçe verdiler dedi.
Exactly right. Just like Escalante's $ 2,000 suits.
Aynen Escalante'nin 2000 Dolarlık takımlarının kumaşı gibi yani.
Mercedes Escalante.
Ben Mercedes Escalante.
Real Estate Developer Lorenzo Escalante was released today... after a mistrial was declared in the Abby Sandoval...
Emlâk Komisyoncusu Lorenzo Escalante bugün Abby Sandoval davasının geçersiz sayılmasıyla mahkemece serbest bırakıldı.
Lorenzo Escalante.
Adamın bu işten çıkarı vardı.
Carl Galaz. Escalante's handler.
Escalante'nin iş bitiricisi.
A city lease drafted by... Lorenzo Escalante.
Lorenzo Escalante tarafından yazılmış bir kira kontratından.
Oh, no, that release was my call.
Escalante'nin serbest kalmasını sağlayan bendim. Horatio'nun bu konuyla ilgisi yok.
We went over the Escalante place about eight months ago.
Köpek kulübeleri ve metal dedektörler dışında bir şey yok ki burada.
Councilwoman... care to comment, Mrs. Escalante?
- Bayan Escalante bir şeyler söyleyecek misiniz?
Mrs. Escalante, how do you respond to this? Your public awaits you.
- Halkınız sizi bekliyor.
Councilwoman Escalante, do you think he did it? How will this affect your reelection campaign?
Bu durum seçim kampanyanızı nasıl etkileyecek?
I'm Jaime Escalante.
İsmim Jaime Escalante.
Lorenzo Escalante.
Lorenzo Escalante.
Councilwoman Mercedes Escalante.
Konsey Üyesi Mercedes Escalante.
We know of two people that directly benefit... from the existence of Bonita Cruz, right?
- Bonita Cruz'dan çıkar sağlayan iki kişiyi biliyoruz değil mi? - Lorenzo Escalante.
I killed them both.
- Neden Escalante'leri koruyorsun Carl?
I don't know what we think we're going to find.
Burada ne bulacağımızı sanıyoruz ki? Escalante'lerin evine sekiz ay önce yine gelmiştik.