English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ E ] / Expiration

Expiration tradutor Turco

318 parallel translation
She's way past her expiration date.
Kullanma tarihi geçmiş.
Forget Alice Ancelin, it's been two years... with expiration today.
Alice Ancelin'i boşver, iki yıl oldu bugün süresi doldu.
Coach, what's the expiration date on these?
Koç, bunların son kullanma tarihleri nedir?
The expiration date is nearly due on those packages and the sender wants an id.
Paketlerin son kullanma tarihi geçmek üzere.
Expiration date, 6 / 89.
Son kullanma tarihi 6 / 89.
Tonight, this man, our very own Ulric the Undying... will be sealed into a coffin... and buried in a grave six feet under to await his inevitable expiration... by the grasp of suffocation.
Bu akşam, bu adam hepimizin yakından tanıdığı Ölümsüz Ulric bir tabuta koyulacak ve yerin 2 metre altına gömülecek. Orada kaçınılmaz sonunu beklerken boğulmanın anlamını kavrayacak.
Deduct a minimum of two days off all expiration dates.
Bütün son kullanma tarihlerinden en az iki gün düş.
They don't have an expiration date!
Onların son kullanma tarihleri falan yoktur.
Well, I can't put an estimate on his date of expiration.
Yani, vadesinin ne zaman dolduğuna hüküm veremem.
Go change the expiration dates... on the dairy products.
Git süt ürünlerinin... son kullanma tarihlerini değiştir.
Expiration date, June 1 989... uh, 201 2, yeah.
Son kullanma tarihi, Haziran 1989 Aa, 2012, evet.
Where I'll be the guest of honor at a quaint Elizabethan "expiration ceremony."
" Kanaviçe Elizabeth Devir Tesellüm..... Töreni'nin şeref konuğu olacakmışız.
- What's the expiration date on that?
- Son kullanım tarihi ne zaman?
I got pizza rolls but the expiration date was yesterday.
Dondurucunun arka tarafında bir kaç pizza buldum. Son kullanma tarihi dünmüş.
The body can maintain erection after expiration for hours.
Vücut öldükten sonra da ereksiyon halinde kalabilir, bazen saatlerce.
The expiration date of yogurt in the fridge, or it figures out... how much of my taxes I'm getting back,
Dolaptaki yoğurdun son kullanma tarihini, Ya da birden bire... vergilerimin ne kadarını geri aldığımı,
Check expiration dates. Look for mold.
Son kullanma tarihlerine ve küfe bak.
Expiration : 1 / 95.
Son kullanma tarihi : 1 / 95
Look at this. "Expiration : 1989"?
Şuna bak. "Son kullanma tarihi 1 989."
There's no expiration date on this.
Bunda son kullanma tarihi yok.
In theory, the entry plug's energy reserves should be reaching their expiration point.
Teorik olarak kapsülün enerji rezervleri sona ermek üzere olduğunu gösteriyor
An expiration date you wouldn't believe.
Son kullanma tarihine inanamazsın.
You have an expiration date.
Son kullanma tarihin var.
Now it's a race against the clock with the expiration date.
Artık son kullanma tarihine kadar zamanla yarışınız başlamıştır.
Go buy some of these and not ones with a week left till expiration.
Git bunlardan bir kaç tane al ve son kullanma tarihi bir hafta kalanlardan değil.
- Checking the expiration date.
- Son kullanma tarihine bakıyorum.
I mean, I realise that every slayer comes with an expiration mark on the package.
Her avcının bir son kullanma tarihiyle geldiğini anlıyorum.
Expiration, 5 / 01.
Bitiş tarihi 05 / 01.
It could be the result of his face impacting the ground at expiration.
- Olmayabilir de. Yüzü yere çarptığında da olmuş olabilir.
Whether or not this bar code has an expiration date.
Barkodun son kullanma tarihine bakmaksızın.
- How about your dairy products? Do you find yourself throwing away the milk before the expiration date?
Sütü son kullanma tarihi gelmeden çöpe attığın oluyor mu?
I don't have my glasses. What's the expiration date?
- Son kullanma tarihi ne zamanmış?
9 days past expiration.
Son kullanma tarihi geçeli dokuz dün olmuş.
No expiration date, no I.D.
Son tarihi ve kimliği yok.
Two bucks... a condom... expiration date 1 997... and a picture of his grandma--no!
İki dolar prezervatif son kullanma tarihi 1997 ve büyükannesinin resmi... Hayır!
- Checking the expiration date.
- Son kullanma tarihlerine bakıyorum.
Yeah, and check the expiration date on your feet.
Evet ve ayağının üstündeki son kullanma tarihini kontrol et.
In summary, Linda, the year listed on the bottle is not an expiration date.
Yani özetle Linda, şişenin üzerinde yazan yıl, son kullanma tarihi değildir.
I handed the girl a strategically-folded coupon, hiding the expiration date. She hands me a supersize popcorn.
Kıza stratejik biçimde katlanmış ve bitiş tarihi saklanmış bir kupon verdim ve bana büyük mısır verdi.
The expiration date on your bullshit was last week.
Senin yalanların da geçen hafta süresini doldurdu.
And please check the expiration date on the unipod worm tranquilisers.
Tek ayaklı solucan sakinleştiricilerin kullanım tarihini kontrol edin.
And tossing out perfectly good food... just because the expiration date has passed.
Son kullanma tarihi geçti diye çok iyi durumdaki yiyecekleri atması.
Thirty, and way past my expiration date. My God.
30 unda ve deneme çağını çoktan geçmiş
Can I have your credit card number and expiration date?
Kart numarası ve son kullanma tarihi?
I can connect you with a girl if I can have your credit card number followed by the expiration date.
Sizi bir kıza bağlarım, kart numarası ve son kullanma tarihini verince.
Expiration, 05-04.
Son kullanma Mayıs 2004.
You act like there's a damn expiration date on your forehead.
Sanki son kullanma tarihin geçmiş gibi... davranıyorsun!
It's an expiration date.
Bu bir araştırma zamanı.
They're a little old, but the expiration date says they're fine.
Biraz eski, ama kullanım süresi dolmamış.
- The expiration date?
- Son kullanma tarihi?
Expiration dates get changed.
Bayat yumurtalar yıkanıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]