English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ E ] / Extortion

Extortion tradutor Turco

807 parallel translation
You ought to be arrested for extortion.
Şantaj yapmaktan tutuklanmalısın.
Whether this letter is a forgery or not, I must charge him with attempted extortion. Take him.
Mektup sahte olsun ya da olmasın, bu adamı haraç almaya teşebbüsle suçlamalıyım.
It's a filthy thing, extortion.
Bu iğrenç bir şey, gasp.
Kidnappings for exorbitant ransoms, robbery, extortion, blackmail.
Yüksek fidyeler için adam kaçırmalar soygunlar, gasplar, şantajlar.
SPECTRE : "Special Executive for Counterintelligence Terrorism, Revenge, Extortion."
- SPECTRE. Karşı istihbarat, Terörizm, İntikam, Gasp için Özel Görevli.
They have no intention whatsoever of performing harakiri, and just because they're hurting a little for food and clothing, they show up at our gate to practice their thinly disguised extortion.
Hiçbir şekilde harakiri yapmaya niyetleri yok ve yiyecek ve kıyafetler için biraz ziyankar davranıyorlar diye maskelenmiş zorbalıklarını uygulamak için kapımızda beliriveriyorlar.
Your extortion scheme has gone too far.
Zorbalık planların iyice sınırı aşmaya başladı.
Extortion can only be threats... against a person or his kin.
Zorla kaçırmak sadece bir insana... ya da onun akrabalarına karşı bir tehdit olabilir.
So I can't be charged with extortion.
Bu yüzden bu kaçırma olayından ben sorumlu olamam.
And it's not extortion.
Ve bu bir zorla kaçırma değil.
And he was going to have you pinched for extortion.
Şantaj yaptığın için seni yakalattıracaktı.
S.T. is a sneak thief, the X word is extortion, and B.T. is bicycle theft.
S.H. sinsi hırsız, G gaspçı, B.H. de bisiklet hırsızı demek.
Kidnapping and extortion. - Oh.
Adam kaçırma ve gasp.
This represents years of plundering, extortion and trafficking at the kingdom's expense.
Bu, kraliyet harcamalarındaki yağma, gasp ve yolsuzluğu gösteriyor.
- This is extortion.
- Buna şantaj denir.
- Extortion is my business.
- Benim işim zaten şantajdır.
The man you're looking at is Lewis Parma who by extortion, kidnapping and murder is coming close to taking control of the food distribution industry for the entire United States.
Gördüğün adamın adı Lewis Parma kendisi gasp, adam kaçırma ve cinayetle Birleşik Devletler'de gıda dağıtım sektörünün kontrolünü tamamen ele almak üzere.
It's naked extortion.
Buna basbayağı şantaj denir.
When I have it in my hand, I'll remit the extortion money.
Ne zaman elime yazılı geçer, o zaman fidyeyi öderim.
Imagine that you're to face terrible hours cruel questions, deception, extortion.
Saatlerce beklediğini düşün,... acımasız sorular, aldatılma, gasp.
The communiqué, now known to the public, that concerns the kidnappings constitutes, for the authors of these offenses, a new attack on established order, additionally aggravated by an extortion attempt on the legitimate government.
İletişim amaçlı bildiridir Son kaçırma olayları ile ilgili. Bu suçların kaynağına varmak için
You accuse me of extortion?
Beni tehditle mi suçluyorsun?
Accessory after the fact, conspiracy and extortion.
Suça alet olma, komplo ve tehdit.
Withholding evidence, extortion, accessory after the fact.
Polisden delil gizleme, tehdit, suça alet olma.
Extortion.
- Soygun bu!
But it is the view of Her Majesty's government... the view, the policy, the determination... to resist extortion by terror.
Ancak Majestelerinin hükümetinin görüşü bu olaylardaki politika, hüküm terör tehdidi ile haraç ödemeyi reddetmektir.
They committed numerous crimes, like theft swindling and extortion.
Hırsızlık, dolandırma ve gasp gibi pek çok suç işlediler.
Extortion.'
O da haraca bağlama.
I'm not interested in extortion.
Ben parayla ilgilenmiyorum.
You're using my police... my sanitation people, my free Oldsmobiles. If you mention extortion again...
Bir daha'para koparma'lafını ağzına alırsan... bacaklarını kırdırırım
The union demands, as presented here, can only be called extortion.
Burada öne sürülen sendika taleplerine verilecek tek bir ad gasptır.
Crazy about traps extortion, obtaining information...
1943'te tam bir hayduda dönüşmüştü. Yarı milis, yarı Fransız gestaposu...
Bribe solicitation, probably extortion.
Rüşvet talebi ve şantaj.
No sir, that's extortion.
Yetti be! Siz de amma uzattınız.
Extortion.
Gasp.
Just one small step up from extortion.
Gasptan sadece bir küçük adım.
Some cute shakedown, a little extortion maybe?
Biraz şantaj, beki de biraz gasp?
But later on, he was associated with a number of underworld figures... and it's believed that he's a major operator... on running numbers, loan sharking and extortion.
Daha sonra yeraltı dünyasının sayılı isimlerinden biri olmuş. Kumarbazlık, tefecilik ve gasp konusunda en iyi olduğuna inanıyor.
Straight extortion.
Düpedüz haraç.
I know what extortion and a protection racket is, too, pal.
Gasp ve şantajın ne demek olduğunu da bilirim dostum.
Eight arrests for grand theft, larceny, and extortion.
Büyük çaplı soygun, hırsızlık ve gasp etme suçlarından sekiz tutuklama.
He was a member, believe it or not, of the Satan's Stompers Motorcycle Club, which is currently under federal investigation... for everything from contract murder to extortion.
İnan yada inanma, adam Şeytanın Dansçıları Motor Kulübünün üyesiymiş. Şu anda kontratında cinayetten gaspa resmi suçlar olduğu için... resmi soruşturma altında olan kulüp.
Terrorism, Revenge and Extortion.
Terörizm, intikam ve para sızdırma.
We have accomplished two of the functions that the name SPECTRE embodies, terror and extortion.
SPECTRE'nin temsil ettiği iki görevi gerçekleştirdik : terör ve haraç.
- That's extortion.
- Buna şantaj denir.
Now, I've got tapes, records, full documentation of prostitution, kiddy porn, extortion, at least seven murders.
Şimdi fuhuş, çocuk pornosu, haraç ve en az yedi cinayeti... bantları, kayıtlarıyla kapsamlı olarak belgeledim.
Extortion, assault, RICO statutes- -
Üç kağıtçılık, saldırı, organize suçlar...
A little bookmaking, some loansharking, extortion, like that.
Biraz tefecilik, biraz müşterek bahis, işte bunun gibi şeyler.
We controlled drugs, prostitution, extortion,
İlaçları, fahişeliği biz kontrol ederdik.
Extortion, blackmail, assault.
Rüşvet, şantaj, saldırı.
Extortion?
Gasp?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]