Faber tradutor Turco
275 parallel translation
- You are Polly Faber?
- Polly Faber misin?
Mr. Fleming, the judge would like to see you inside with Mr. Faber.
Bay Fleming, yargıç içeride seni Bay Faber ile birlikte görmek istiyor.
I thought I'd find you here, Faber.
Burada olacağını biliyordum, Faber.
Mr. Faber took me after he come with the beads.
Mr. Faber boncukları getirdikten sonra, beni götürdü.
Faber?
Faber mi?
- Old Faber don't come tomorrow.
- Yaşlı Faber yarın gelmeyecek.
Mr. Faber said it was green.
Mr, Faber, yeşil olduğunu söyledi.
Mr. Faber will take me to the park today.
Beni bugün parka Mr. faber götürecek.
It's getting late, Mr. Faber.
Geç oldu, Mr. Faber.
Thank you, Mr. Faber.
Teşekkür ederim, Mr. Faber.
Mr. Faber neither.
Mr. Faber da.
Mr. Faber comes Monday.
Mr. Faber, Pazartesileri gelir.
Mr. Faber, how tolerant you are.
Mr. Faber, ne kadar toleranslısınız.
- Yeah, Mr. Faber.
- Evet, Mr. Faber'dan.
Faber est suae quisque fortunae, said Cicero.
"Faber est suae quisque fortunae", demiş Cicero.
FABER COLLEGE - 1962
FABER KOLEJİ - 1962
Double secret probation, sir?
Faber College Anayasası'nda az bilinen bir ek madde vardır.
There is a little-known codicil in the Faber College Constitution... which gives the Dean unlimited power to preserve order... in time of campus emergency.
Bu madde acil kampüs durumlarında Dekana okul düzenini koruması için sonsuz yetki verir. Delta'nın iznini geçersiz kılmamı sağlıyacak bir yol bul.
Listen up, you nauseating pile of blubber.
Faber'deki günlerin sayılı. Senin ve Delta'daki hasta arkadaşlarının.
Your days are numbered at Faber. You and all your sick Delta buddies.
O zamana kadar benimsin.
Look... as the mayor of Faber, I've got big responsibilities.
Faber belediye başkanı olarak büyük sorumluluklarım var. Geçit törenleri çok masraflı olur.
Don't worry. I've got those boys just where I want them.
Faber'de olan en iyi geçit törenini düzenleyeceğiz.
We'll have the best homecoming parade Faber's ever had.
Mandy! Mandy Pepperidge!
It's the lowest in Faber history.
Faber tarihindeki en düşük not.
We have a Dean Wormer at Faber.
Faber'deki Dekanımızın adı da Wormer.
I have a husband named Dean Wormer at Faber.
Benim de Faber'de Dekan ünvanlı bir kocam var.
Finished at Faber!
Faber'de işiniz kalmadı.
Mr. Marshal... the streets of Faber are yours.
Sayın Mareşal, Faber sokakları sizindir.
Faber!
Faber!
- Mr Faber?
- Bay Faber?
Billy, you missed your tea. And you, Faber.
Billy, çayını kaçırdın. ve sen, Faber.
Mr Faber, I've kept a nice piece of meat pie warm for you.
Bay Faber, sizin için güzel bir dilim sıcak etli börek ayırdım.
Mr Faber?
Bay Faber?
Bloody Henry Faber.
Kanlı Henry Faber.
- I am looking for Faber, aren't I?
- Faber'a bakıyorum değil mi?
That's Faber to the life.
Bu Faber.
The man, codename :
Faber, codeadı :
Also known as Henry Faber.
Başka ne biliyorsun Henry Faber hakkında.
I could recognise Faber in a stocking mask.
Çorap maskeli Faber'i tanırım.
Faber.
Faber.
- Faber Faber.
- Faber ve Faber.
- To Faber Faber.
- Faber ve Faber'e!
Paging passenger Faber.
Yolcu Faber!
Passenger Faber.
Yolcu Faber!
This is the last and final call for passenger Faber.
Yolcu Faber için bu son çağrıdır.
Paging passenger Faber.
Yolcu Faber.
Kraus, Faber.
Şey, Daha fazla bekleyemeyiz.
- Madame Brenner?
Kraus, Faber.
Kraus. Here. Faber.
Kraus.
Marcel!
Faber.
- That means one more slip-up... one more mistake... and this fraternity of yours has had it... at Faber.
Faber'de sonu olur.