Fache tradutor Turco
15 parallel translation
My police chief, Captain Fache, had hoped, considering your expertise and the markings on the body, you might assist us.
Polis Şefim, Yüzbaşı Fache, uzmanlığınızı ve de cesetteki işaretleri dikkate alınca bize yardım edebileceğinizi düşündü.
Captain Fache is waiting for you.
Yüzbaşı Fache sizi bekliyor.
I'm Captain Bezu Fache.
Ben Yüzbaşı Bezu Fache.
Captain Fache, obviously I can't tell you why.
Yüzbaşı Fache, doğal olarak bunun nedenini ben bilemem.
You must follow my directions very closely and, above all, reveal nothing to Captain Fache.
Direktiflerime harfiyen uymalısınız ve hepsinden daha önce Yüzbaşı Fache'ye hiçbir şey belli etmemelisiniz.
So, what do you think about the fourth line of text Fache wiped clean before you arrived?
Fache'nin siz gelmeden önce sildiği dördüncü satır hakkında ne düşünüyorsunuz?
Fache isn't even looking for other suspects, okay?
Fache, diğer şüpheliler üzerinde durmuyor bile.
We call Fache "the Bull." Once he starts, he doesn't stop.
Fache'ye "Boğa" deriz. Bir başladı mı, işin ucunu bırakmaz.
Fache was never gonna let me just stroll out of here, was he?
Fache buradan yürüyüp gitmeme asla izin vermeyecekti öyle mi?
Fache says to wait, so I wait.
Fache beklememizi söyledi.
What's Fache thinking?
Fache'nin aklında ne var?
Fache is Opus Dei.
Fache, Opus Dei'den.
Get me out of here, Fache.
Beni buradan çıkar, Fache.
Help me, Fache.
Bana yardım et, Fache.
Should I grow a mustache that "fache le portugueche"?
Bıyık mı bıraksam acaba "Portekizli yüzü" için?