Fantastic tradutor Turco
11,364 parallel translation
Pickled eggs here are fantastic.
Kızarmış yumurtayı mükemmel yapıyorlar.
And you had a fantastic wife and two amazing kids.
Ve şahane bir eşin ile iki müthiş çocuğun vardı.
There's a fantastic Szechuan place around the corner.
Hemen şu köşeyi dönünce harika bir Szechuan mekânı var.
What a fantastic way for propaganda.
Bununla ne propaganda yapılır ama.
I absolutely think it is fantastic.
Kesinlikle harika bence.
Okay, well, you have a most fantastic day, Miss Valdes.
Tamamdır, fevkaladenin fevkinde bir gün geçirin, Bayan Valdes.
Fantastic.
Fevkalade.
Even more fantastic.
Fevkaladenin de fevkinde.
The tactile feedback is fantastic.
Dokunsal geri bildirimi harika.
I'm here to talk about Guy, who is nothing if not a fantastic boyfriend, and I'm just acting like a crazy person.
Eğer fantastik bir erkek arkadaşım varsa deli insanlar gibi davranıyorum. Neden ondan ayrılmak istedim ki?
Isn't that fantastic?
Harika değil mi?
Fantastic!
Harika!
Fantastic!
Süper.
That's fantastic, though.
- Bu olağanüstü, süper bir şey ama.
That's fantastic.
- Bu olağanüstü.
Oh. The shipping industry sounds absolutely fantastic.
Şu denizcilik sektörü kulağa gerçekten de fantastik geliyor.
That's fantastic.
Harika.
That was fantastic!
Harikaydınız!
Man, y... you look friggin'fantastic.
Dostum, acayip şahane görünüyorsun.
Yeah, fantastic.
Evet, harika.
This is fantastic cherry pie from Red Hook.
Bu, Red Hook'tan fantastik bir vişneli turta.
Fantastic.
Harika.
Oh, they felt fantastic.
Harika bir histi.
Everything smells fantastic.
Her şey harika kokuyor.
Oh, fantastic.
Harika.
It smells fantastic.
Manyak kokuyor.
That's fantastic, honey.
- Bu harika, hayatım.
It's fucking fantastic.
Süper düşünmüşsün.
Oh, this is fantastic.
- Harikulade burası.
Okay, Whit, I didn't expect you, but you're here, so fantastic.
Pekala, Whit. Seni beklemiyorduk ama buradasın. Ne şahane.
I'm not sure which is worse, those fantastic freshmen suites, or this shitty motel room.
Hangisi daha kötü bilmiyorum. Şu fantastik birinci sınıf suitleri mi yoksa bu boktan motel odası mı?
You were all fantastic, real pros!
Hepiniz harikaydınız, gerçek profesyoneller gibi!
Puss, everyone here is fantastic!
Kedi, buradaki herkes harika!
Don't you wake up sometimes in the middle of the night and think to yourself, "well, I've been on this ship with a whole lot " of scientologists who believe I'm fantastic... "
Bazen geceleri uyanıp, kendi kendinize düşünmüyor musunuz "Bu gemide muhteşem olduğumu düşünen bir sürü Scientologist'le birlikteyim..."
They don't believe I'm fantastic.
Muhteşem olduğumu düşünmüyorlar.
Angela, I don't know what you're doing, but you look fantastic.
Angela, ne yapıyorsun bilmiyorum ama muhteşem görünüyorsun.
You look fantastic.
Harika görünüyorsun.
It looks fantastic... on you... not a couch.
Harika görünüyor... senin üzerinde... bir kanepede değil.
- # for you # - Okay, she's fantastic.
O harika biri.
- Ah! That's fantastic!
- Bu harika!
- Fantastic!
- Harika!
Oh! That's fantastic!
Bu harika!
- It smells fantastic.
- Harika kokuyor.
We have a fantastic carpenter who did our gazebo.
Çardağımızı yapan marangoz iyiydi.
That's fantastic!
- Bu olağanüstü!
It's going to be brilliant, it's going to be fantastic.
- Harika olacak.
That's fantastic.
Bu harika.
- That's a fantastic idea.
- Bu harika bir fikir.
Tremendous pleasure and honor to welcome the incredible, unique, and fantastic, one and only Nina Simone.
Bu benim için büyük bir zevk ve onur işte karşınızda inanılmaz, eşsiz, fantastik ve biricik Nina Simone.
Fantastic.
Şahane!
- Oh, well, that's fantastic.
Şahane.