English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ F ] / Featherweight

Featherweight tradutor Turco

35 parallel translation
Featherweight.
Tüy siklet.
You're no featherweight.
Tüy sıklet sayılmazsın.
The featherweight quality's achieved by using satin and bengaline... with a chiffon trimming.
Saten, bengalin ve kırpma şifon kullanılarak tüy gibi hafif... bir kumaş elde edilmiş.
The scales of justice hanging in even balance, but being capable of tipped one way or the other by one iota, of just one featherweight, of direct and tangible evidence.
Adaletin terazisi, dengede bile olsa en ufak bir yanlış müdahelede bir ucu ya da öteki, bir toz zerresi, veya bir tüy havı, ile bir tarafa düşebilir ya da somut bir kanıtla.
Heavyweight, light-heavy, cruiserweight middle, light, bantam, fly, featherweight.
Ağır sıklet, yarı ağır, velter orta, hafif, filiz, tüy, sinek sıklet.
Once the featherweight boxing champion of Italy... Franco comes from a small village in Sardinia.
İtalya tüy siklet şampiyonu Franco küçük bir kasaba olan Sardinia'dan.
Alvarez, the Catalan featherweight, has joined the Republicans.
- Baksana, Alveiz'i hatırlarsın, tüy siklette. - Evet. - Galiba Cumhuriyetçilere katılmış.
Ali shows promise as a featherweight, but, uh... I think you stepped out of your weight class.
Ali tüysıklet olarak umut veriyor ama sanırım sen kendi sıkletinden koptun.
The Moroccan featherweight..
Faslı tüysıklet...
- Featherweight!
- Tüy Sıklet!
That's not even a featherweight.
Tüy sıklet bile değil.
Joe Fitzsimons, featherweight.
Joe Fitzsimons, tüy sıklet.
John Maguire, featherweight.
John Maguire, tüy sıklet.
Baby, you're a featherweight compared to me
Bebeğim, bana kıyasla tüy gibi hafifsin.
- You're a featherweight.
- Tüysiklet.
Ladies and gentlemen, in a unanimous decision, Ray Cortez is disqualified, and Diana Guzman is declared the winner of this preliminary featherweight match.
Bayanlar ve baylar... Kurallara göre, Ray Cortez diskalifiye edildi... ve Diana Guzman bu Tüysiklet eleme turu maçında hükmen galip ilan edildi.
The amateur featherweight champ in these finals is.
Yeni Amatör Tüysiklet Şampiyonu...
There's no featherweight division here.
Burada sineksiklet yok ufaklık.
There's no featherweight division here.
Burada hafifsiklet müsabakalar olmuyor ufaklık.
Heavyweight furniture at featherweight prices.
Ağır siklet mobilyalar, tüy siklet fiyatlarda.
You're a featherweight.
Sen bir tüy sikletsin.
You're this excited about the Super Featherweight crown?
Süper ağır sıklet yarışmaları seni heyecanladırdı sanki.
My idol was featherweight men.
Benim idoller, benim rol modelleri lightweights edildi.
- He was the featherweight... -... champion of the world.
Kendisi tüysıklet dünya şampiyonuydu.
I was featherweight fight champion in elementary school.
Ben ilkokulda tüy siklette şampiyondum.
Featherweight fight champion comin'at you.
Tüysiklet dövüş şampiyonu sana geliyor.
Featherweight fight champion.
Tüysiklet dövüş şampiyonu.
My ionic featherweight hair dryer.
Benim iyonlu kuştüyü saç kurutucum.
See, Billy here was quite a promising featherweight in his day, but he got hurt, too.
Billy kendi zamanında oldukça umut veren bir tüy sikletti ancak o da sakatlandı.
Three classes of suitcase... featherweight, middleweight, heavyweight... for whatever class you're in.
Üç klasman valiz vardır. Tüy sıklet, orta sıklet, ağır sıklet. Her klasmana uygun.
Rikishi is featherweight, but Joe is much lighter than that.
Rikishi tüy siklet, ama Joe ondan çok daha zayıf.
You only just scraped into the featherweight class as is.
Daha tüy siklete yeni çıktın.
Featherweight.
- Tüy sıklet.
Because you got your ass handed to you by that featherweight Josie Marcus.
Çünkü seni koltuğundan eden tüy siklet Josie Marcus'tu.
And my new singer featherweight 221 sewing machine makes stitching so easy.
Ve yeni kuş gibi SINGER 221 makinemle dikiş yapmak çok kolay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]