Fidelis tradutor Turco
21 parallel translation
Semper fidelis.
Klasik Amerikan denizcisi :
Ooh, you should've seen Sister Mary Fidelis.
Rahibe Mary Fidelis'i görmeliydiniz.
Sister Mary Fidelis was the loveliest girl I ever saw.
Rahibe Mary Fidelis gördüğüm en güzel kızdı.
TH U N DERING OUT HIS CONVICTIONS ; G U N N ER LOU BEVIS, SEMPER FIDELIS.
Parnell Bevis, parlamentoda bir başına, inandığı şeyleri haykırır...
Ain't you ever heard of amor fidelis?
Hiç duymadın mı?
- Episode 15 "Semper Fidelis"
- Bölüm 15 "Semper Fidelis"
Marine Corps has a motto "Semper fidelis"
Denizcilerin şöyle bir düstûru vardır : "Semper fidelis" ( daima sadakat )
From the president of the US and commandant of the marine corps and a grateful nation, please accept this flag as a token of your son's faithful service to his country. Semper Fidelis.
Amerika Birleşik Devletleri başkanı ve deniz kuvvetleri komutanı adına oğlunuzun, ulusun birliği adına verdiği hizmetler karşılığında, lütfen bu bayrağı kabul edin.
Semper Fidelis.
Sadakatle.
Semper Fidelis.
Semper fidelis.
- Semper Fidelis.
- Semper Fidelis.
"Semper Fidelis", comrade. How are you?
Rahat evlat, basit atel istiyoruz.
Semper fidelis.
Daima sadık.
- Semper fi, Marine.
- Semper Fidelis, asker.
"cor fidelis"?
"Cor fidelis" mi?
It was supposed to be "crux fidelis."
"Crux fidelis" olması gerekiyordu.
"c. Fidelis" didn't mean "true cross."
"Cor fidelis" gerçek haç anlamına gelmiyor.
"Fidelis Usque ad Mortem".
"Fidelis Usque ad Mortem"
... monks, religions, the Holy Trinity... - Virgo fidelis. - Ora pro nobis.
Baba, oğul ve kutsal ruh...... Kilise
Semper fidelis.
- Etmiyorum
Semper fidelis.
Semper Fidelis.