Finito tradutor Turco
120 parallel translation
Webb, no, no.
Son, finito. - Webb, hayır, hayır.
You mean she dance only one time, then "finito"?
Yani, bir kere dans ediyor ve "finito"
"Sí, no más." One time, then "finito"
Sí, o kadar. Bir kere ve "finito."
Not that he's my idea of the absolute finito.
José tam olarak hayalimdeki adam değil.
Finito Ohh!
Bitti. Ohh!
We go! Finito.
Gidiyoruz!
- Finito!
- İşte bitti!
Finito.
Finito.
Finito. Got it?
- Bitti!
It's over, no more, finito, hopeless.
Bitti, daha fazla yok, son, ümitsiz.
Finito, Veronica.
Finito, Veronica.
It's finished, finito!
Öldü, bitti!
That's it! Finito.
Bu iş bu kadar!
For us, the great war is finito.
Bizim için, dünya savaşı sona ermiştir.
- Finito, good buddy.
Şimdi bitti, sevgili dostum.
Finito, maestro.
Finito, maestro.
Everything I had... finito.
Sahip olduğum her şey... gitti.
- Si, finito.
- Evet.
I mean, a done deal, finito.
Yani işi bitmişti. Finito.
Finito. Kaput.
- Sona erdi.
Finito!
Bitti!
Gone, finito. - Out!
- Gider, finito... dışarı!
One finished, this one is the end of the story.
Finito, hikayenin sonu artık.
Finito, no more favors.
Yani bitti. Artık iyilik yok.
Finito.
Derhal.
Our free cheer service is over as of this moment. - Over! - Finito!
- Figürlerimizi çalamayacaksınız
Finito!
Finito!
If they find you, finito I'amore! Get it?
Sizi bulurlarsa "Finito lamore."
Finished.
Finito.
Finito. [SPEAKS IN LATIN]
Nunguam postea.
Ok good. Finito.
Tamam, tamam.
Half a joint, three thrusts, finito.
Biraz esrar, iki git gel ve bitti.
I'm out. Finito.
Bırakıyorum.
Last fuckin'party.
Finito. Son parti.
Finito, for good, that's it, it's over.
Kesinlikle bitti, bu kadar, bitti.
Totally fucking finito.
Tamamen sona erdi.
Finito. No mas
Bitti.
Finito Michaelito.
Finito Michaelito yani.
Finito.
Başka kalmadı. - Ayakkabıların.
- Done, gone, finito.
Gitti. Finito.
Finito.
Gider.
It's finito, the end-o.
Finito...
One more crack like that and you're both through. Finito.
Bir daha böyle bir laf edersen ikinizin de işi biter.
Do you understand?
Finito. Anladın mı?
There you are, all finito.
Bak işte. Hepsi bitti.
She is finito.
İşte bitti.
General, your soldiers... finito.
General, askerleriniz... finito.
Two weeks and finito.
İki hafta ve... finito.
Bring her down here, give her a bit of excitement, then, "Boof!" Finito.
Onu buraya getir, minik heyecanlar yaşa, ve ardından puf! Bitiyor.
You're off the hook. Finito.
Kancanın dışındasın.Finito.
That's finito on the vino.
Finito on the vino.