English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ F ] / Firemen

Firemen tradutor Turco

642 parallel translation
- We can have firemen take it out.
- İtfaiyeciler taşır.
Firemen rush in and who's leading them?
İtfaiyeciler geliyor, peki başlarında kim var?
You know the gay firemen and police officers club I belong to?
Üyesi oIduğum eşcinseI itfaiyeci ve poIis derneğini hatırIadın mı?
Let's go visit the firemen.
İtfaiyeciyi gidip görelim.
Policemen and firemen, $ 2.75.
Polisler ve itfaiyeciler, 2.75.
The engineer and the firemen and the two other security guards were attacked.
Mühendis, itfaiyeciler ve diğer iki güvenlik görevlisi saldırıya uğramış.
Let's go, firemen!
İstihkâmcılar gidelim!
The firemen put out the fire, you gave them tea and you paid them
İtfaiyeci yangını söndürdü, sen de ona çay ve para verdin.
" Already 17 of his 60 firemen have been crushed, burnt or killed by flying debris.
60 itfaiyecisinden 17'si havada uçuşan enkaz parçaları yüzünden... ya sakatlandı ya da hayatını kaybetti.
- frightened of firemen.
- İtfaiyecilerden korkarlar.
Is it true... that a long time ago... - firemen used to put out fires and not burn books?
İtfaiyecilerin uzun zaman önce kitapları yakmadığı ve ateşleri söndürdüğü doğru mu?
Trainee firemen Stoneman and Black are to report to Captain's office immediately.
Stajyer itfaiyeciler Stoneman ve Black derhal yüzbaşının ofisine.
I repeat, trainee firemen Stoneman and Black... are to report to the captain's office immediately.
Tekrarlıyorum, stajyer itfaiyeciler Stoneman ve Black derhal yüzbaşının ofisine.
The firemen?
İtafaiyeciler mi?
Engineers, firemen, brakemen, conductors, the freight superintendent, every one of them after Alva.
Mühendisler, ateşçiler, frenciler, kondüktörler, yük şefi, hepsi Alva'nın peşindeydi.
There'll be 36 firemen with me.
Yanımda 36 itfaiyeci olacak.
THE FIREMEN'S BALL AND LOTTERY
Altyazı : 232324
THE FIREMEN'S BALL
KOŞUN İTFAİYECİLER
A couple of visiting firemen come in, cramp your style, step all over your feet, huh?
Birkaç konuk itfaiyeci gelip stilini bozuyor, üzerine çıkıyor!
Cops and firemen, that's all you ever see at Breezy Point.
Breezy Point'de polis ve itfaiyeci dışında kimseyi göremezsin.
And here, gentlemen, you make your entrance dressed as firemen.
Burada İtfaiyeci kılığında sizler sahneye çıkıyorsunuz.
The firemen!
Çantalarımızı itfaiyeciler çaldı!
Fake coppers, fake firemen, a fake roadblock...
Sahte polis, Sahte İtfaiyeciler, sahte polis kontrol noktası... - Arthur ; - Evet?
Policemen, firemen, Elks, we're gonna be real busy.
Polis, itfaiyeciler, çok işimiz olacak.
- The firemen, don't jump!
- Atlamayın! - İtfaiye geliyor!
All resources are being used. It's great. The firemen connect the hoses and assume their positions.
İşte sayın seyirciler, işte itfaiye geliyor ne kadar muhteşemler, bu bir zafer ânı!
What happens if everybody strikes? Firemen? Police?
İtfaiyeciler, polisler.
I also am like that. I continue to the firemen's trucks.
Bende geliyorum nerede ateş orada ben.
Are we going to be able to go to the firemen's carnival?
İtfaiyecilerin karnavalına gidebilecek miyiz?
After the incursion of 7 of September, many firemen had worked 40 hours without stopping.
7 eylüldeki saldırı sonrası, birçok kurtarma görevlisi ve itfaiyeci 40 saat aralıksız çalıştı.
We'll have firemen and marksmen on every rooftop along the procession route.
Kortej yolu boyunca bütün çatılarda silahlı adamlar ve nişancılar olacak.
- Want me to call the firemen?
- İtfaiyeyi çağırayım mı?
Those idle firemen.
Şu aylak itfayeciler.
which firemen expel as fireworks. rockets and Bengali lights.
itfayeciler havai fişekleri, roketleri ve işaret fişeklerini kovalarlar.
I've had two firemen overcome by smoke inhalation.
İki itfaiyeci dumandan zehirlendi.
If the firemen wanted to find sources, they simply were not there.
İtfaiyeciler herhangi bir kaynak bulmak isteselerdi, o kaynak orada olmayacaktı.
( man ) None of us, neither civilians nor firemen, knew what happened on this night.
Hiçbirimiz, ne siviller ne de itfaiyeciler o gece ne olduğunu anladı.
- Why aren't the firemen here yet?
- İtfaiyeciler niye hala gelmedi?
There never were any firemen, were there?
Orada hiç itfaiyeci yoktu, değil mi?
Well, what's the last report on the firemen getting here?
Buraya gelen itfaiyecilerin son raporu nasıl?
I've told my two firemen up there to knock out a window.
İtfaiyecilerime bir camı kırmalarını söyledim.
The firemen are gonna knock out the windows.
İtfaiyeciler camları kıracak.
Firemen are getting off.
İtfaiyeciler inmeye başladı.
Whoever calls the firemen, his wife cheats on him!
Kim çağıracak itfaiyeyi gelmez ibneler!
Firemen told me it would take a battering ram to get it open.
İtfaiyeci bana onu ancak bir balyoz açar demişti.
Now we have firemen to go into fire.
Şimdi kendini ateşe atacak itfaiyecilerimiz var.
Firemen.
İtfaiyeciler.
What did you do with them? Hey, the firemen!
İtfaiyeciler!
The firemen nicked the bags!
- Hırsızlar!
They're not real firemen.
- İtfaiyeciler gerçek değildi. - Polislerde gerçek değil.
- The firemen are coming!
Çocukları düşünün!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]