Firewall tradutor Turco
591 parallel translation
- We hit a fire wall.
- Firewall'a takılırız..
- A firewall?
- Yangın duvarı mı?
If we set up thermal-deflector units along the northern perimeter, we could create a firewall to deflect the heat.
Kuzey çevre boyunca bir dizi termal saptırıcı ünitesi kurarsak, sıcaklığın bir kısmını saptırmak için bir ateş duvarı oluşturabiliriz.
One's in the wheel well, backup's in the firewall.
Biri lastikte, diğeri de motorun orada.
But he cracked through the protection around some of our most secret files and managed to send a program with a ghost-line on it through.
Fakat hacker firewall un çevresinden dolaşıp bazı gizli dosyalara erişmiş ve değiştirmiş ve hayalet bağlantı programını kullanarak hayalete dosyaları göndermiş.
I want you to double-check the protection we have on them.
Kullanmakta olduğumuz firewall un koruma kapasitesinin 2 katına çıkarılmasını istiyorum.
I entered this body because I couldn't crack Section 6's attack protection.
Bu vücudun içine girdim çünkü 6. bölgenin firewall unu kıramıyordum.
It's firewall. It's amazing. The guy designed it so it could be an incinerator leaving the rest of the building untouched.
Öyle düşünülmüş ki buradaki ateş evin geri kalanına geçmiyor.
The fourth firewall has been breached!
Dördüncü Güvenlik kalkanı kırıldı!
Ikari has installed a Type 666 firewall on the MAGI's external feed circuits.
İkari 666 korumasını kullandı.
Running from there are hackproof, firewalled, dedicated lines to computers in its branch offices around the world.
Burada hack edilemez firewall çalışıyor. Dünyada 2 bilgisayar bölüm ofislerinde.
Drop the firewall when they arrive.
Buraya geldikleri anda yangın duvarını indir.
Who lowered the firewall? !
Yangın duvarını kim indirdi?
Raise the firewall, Mr. Jo!
Bay Jo, yangın duvarını kaldır!
Osiris can't talk to the world. She only communicates to Ariel. Ariel is the firewall.
Osíris kendi başına dışarı bağlanamaz sadece Ariel ile bağlantı kurabilir ve Ariel'de güvenlik programlarıyla korunuyor
Must get back to the transport pod, the firewall is dissipating.
Nakliye aracına gitmeliyiz. Ateşduvarı yok oluyor.
A firewall was built around Croft so lmmigration wouldn't red-flag him.
Göçmen Bürosu sorun çıkmasın diye, Croft'un kayıtları gizli tutuldu.
Now I have to fire wall my whole operations all from scratch.
Şimdi tüm operasyonlarımı sıfırdan firewall ardına koymam gerekiyor.
We go in over the phone lines, pop the firewall drop in the hydra and wait for the money.
TeIefon hatIarından iceri girip, ateş duvarını imha ederek... ... hidrayı bıraktıktan sonra parayı bekIeyeceğiz.
Even I can't get through the firewall.
Ben biIe ateş duvarını geçemem.
You'll manually override the company's firewall.
Şirketin koruma kalkanını kaldıracaksınız.
I can erect a firewall limit his access to a bare minimum.
Güvenlik duvarı limitini onun giriş işleminde arttırabilirim.
HG hasn't touched the firewall.
HG güvenlik duvarına dokunmadı.
Information is deposited on any number of firewall-protected floating servers and accessed using decoding software and passwords.
Bilgiler ağdaki güvenlik duvarlı sunuculara depolanır ve bilgiye ulaşmak için kod değiştirme programı ve şifre gerekir.
I gotta crack the firewall, decode and override.
İlk önce güvenliği aşıp, aşırı yükleme yapmam gerek.
Sloane expects you to disable the firewall so that SD-6 can hack in and directly download the specs for the Next Gen weapons.
SD-6'nın girip, silahla ilgili bilgileri indirmesi için Sloane sistemdeki koruma duvarını kaldırmanı istiyor.
Once you disable the network firewall I'll download the database while you access the viewing room and take photos of the weapons.
Koruma duvarını kaldırınca veri bankasını indireceğim. Sen de izleme odasına gidip silahların resmini çekersin.
Dixon, I've disconnected the firewall.
Koruma duvarını kaldırdım.
Lots of booby traps and firewall stuff.
Pek çok tuzak ve güvenlik duvarı var.
VIN number was scratched off, but I ran the firewall.
Aracın kimlik numarası silinmişti. Ama yangın duvarından buldum.
- I'm installing a firewall. - What's that?
- Güvenlik duvarı yüklüyorum.
- How will I breakthrough the firewall?
- Firewall'dan nasıl geçeceğim?
We have a firewall.
Bir güvenlik duvarımız var.
Somehow, they tracked down our IP adddress, breached the firewall and shot their videostream down our T3 line.
Bir şekilde lP adreslerimizi bulup güvenlik duvarını aşmışlar ve T3 hattımıza video görüntülerini yollamışlar. - Kaç para istiyorlar?
Authorization : firewall.
Ateşleme izni : Verildi.
- For every legal firewall, there's a way around it.
- Her kanuni yasakta bir açık vardır.
She didn't firewall her backdoor.
- Arka kapısını kilitlememiş.
- Firewall is holding.
- Ateş duvarı dayanıyor.
- I can't get past this firewall.
- Güvenlik duvarını geçemiyorum.
The firewall's under attack.
Güvenlik duvarı saldırı altında.
The computers are loaded with VICAP.
Bilgisayarlarda gerekli dosyalar yüklü ve firewall'lar kurulu.
We have a firewall here, we can't get through.
Önümüzde alevden bir duvar var. Geçemiyoruz!
He got his brain burnt out by an offensive firewall.
Bir güvenlik duvarı beynini yakmış olmalı.
You're saying you hacked through the firewall I built?
Yani sen benim geliştirdiğim firewalı hacklediğini söylüyorsun!
Rebuilding the firewall.
Güvenlik duvarı yeniden yapılandırılıyor.
Incubating virus pattern found in the firewall.
Güvenlik duvarında bulaşıcı virüs.
Firewall 014 breached.
Firewall 014 aşıldı.
Firewall 032 error number 280 occurred.
Firewall 032 da hata 280 oluştu.
Surrounding firewall. Rebuilding at level one.
Güvenlik duvarı sarılıyor Level birde yeniden yapılanılıyor.
Enemy attacking firewall.
Düşman duvara saldırıyor.
Deploying offensive firewall.
Firewall gönderiliyor.