Flavia tradutor Turco
127 parallel translation
We'll drink instead to Cousin Flavia.
Kuzen Flavia'nın şerefine içeceğiz.
Poor Flavia.
Zavallı Flavia.
Our future sovereign, Queen Flavia.
Bizim hükümdarımız Kraliçe Flavia.
What makes you think Michael has any intention of marrying Princess Flavia?
Michael'ın Prenses Flavia ile evlenme amacının olduğunu düşünmek size ne sağlar?
I, Flavia, do become thy vassal swearing to serve thee in truth with life and limb until death findeth me so help me God.
Ben Flavia. Ruhum ve bedenimle ölüm beni bulana kadar size hizmet edeceğime yemin ediyorum Tanrı yardımcım olsun.
Flavia, forgive me.
Flavia, beni bağışla.
Goodbye, Flavia.
Hoşçakal Flavia.
- Princess Flavia?
- Prenses Flavia mı?
Flavia is a princess of the royal house.
Flavia kraliyet evinin bir prensesi.
Flavia you promised to go out on the terrace with me.
Flavia benimle dışarı çıkacağına söz vermiştin.
Flavia if I were different, if I were not the king...?
Flavia ya ben farklıysam? Ya ben kral değilsem?
Flavia, I am not...
Flavia ben...
If he neglects this invitation, he may harm the Princess Flavia. "
Bu daveti önemsemezse, Prenses Flavia'ya kötülük edebilir. "
" Ask him what woman would do most to prevent Michael from marrying the Princess Flavia and therefore most to prevent his becoming king.
" Ona, Michael'ın Prenses Flavia ile evlenmesine ve bu yüzden kral olmasına en çok engel olan kadını sor.
They'll serve Queen Flavia.
Kraliçe Flavia'nın hizmetine gireceksiniz.
What is it, Flavia?
Sorun ne Flavia?
Pasetto. Or else Taverna Flavia.
Ya da Taverna Flavia.
- Flavia!
- Flavia!
You know Flavia, I've believed in him from the beginning and I've never regretted it.
Flavia biliyorsun, en başından beridir ona inandım ve asla da pişman olmadım.
Flavia, I need that house.
Flavia, o ev bana lazım.
Flavia!
Flavia!
Is it Flavia that you don't want, then?
Öyleyse istemediğin kişi Flavia mı?
Flavia is not here.
Flavia burada değil.
Flavia is in Milan.
Flavia Milano'da.
- The Flavia residence!
- Flavia konağı.
Flavia, come.
Flavia, gel!
- Flavia.
- Flavia.
Flavia.
Flavia.
That's an F-sharp, Flavia.
"Fa Diyez" olacak Flavia.
Flavia... you really wouldn't get scared if I turned into a witch?
Flavia... Cadıya dönüşürsem gerçekten korkmaz mısın?
Come up, Flavia.
Yukarı gel, Flavia.
We were playing hide-and-seek and Flavia came looking for me.
Biz saklambaç oynuyorduk ve Flavia beni arıyordu.
Flavia, tell me the truth.
Flavia, bana doğruyu söyle.
How's Flavia?
Flavia nasıl?
It'll be hard for Flavia to get used to a new teacher.
Yeni bir öğretmene alışmak Flavia için zor olacak.
Flavia?
Flavia?
Flavia, look who's here.
Flavia, Bak kim var burada?
A pen that Flavia gave to me.
Bir kalem, Flavia bana verdi.
It may be, my love. But we can't choose Flavia's friends.
Haklı olabilirsin aşkım ama Flavia'nın arkadaşlarını biz seçemeyiz.
Why? There's no problem. Flavia insisted on it.
Flavia ısrar ediyor.
Your father had warned you, Flavia, not to go near the lake.
Baban göl kenarına gitmemen için seni uyarmıştı Flavia.
Flavia. I saw Madame Rickard last night.
Flavia, geçen gece Madam Rickard'ı gördüm.
Don't fall asleep, Flavia.
Uyuma Flavia.
Flavia, don't forget to wash your hands with alcohol.
Flavia, ellerinizi alkolle yıkamayı unutmayın.
Come back, Flavia!
Geri gel Flavia!
Please, Flavia!
Lütfen, Flavia!
Come back, Flavia.
Geri gel Flavia.
Help me, Flavia!
Yardım et Flavia!
Please, Flavia.
Lütfen, Flavia.
Please, help me, Flavia.
Lütfen yardım et, Flavia.
Please, Flavia...
Lütfen, Flavia...