Flavored tradutor Turco
347 parallel translation
Flavored with Jamaica Rum.
- Evet. Jamaika romuyla tadlandırıImış.
It's just pepper and flavored water.
Sadece biber ve tatlandırılmış su.
- Peppermint-flavored heroin.
- Nane kokulu eroin.
Um... a Frobisher and Gleason raspberry-flavored ice lolly.
Başka bir şey? Ahududulu buz çubuğu istiyorum.
Conclusively to prove that I am indeed the unholy one... a Frobisher and Gleason raspberry-flavored ice lolly... shall be yours... in a trice.
Şeytan olduğumu ispat etmek için ahududulu buz çubuğu hemen geliyor.
What about the Frobisher and Gleason raspberry-flavored ice lolly?
Ahududulu buzlu şekerlemeye ne oldu? - O sayılmaz.
Emptied, steamed, flavored with sesame seeds Whipped into a fondue and garnished with lark's vomit.
Boşaltılmış, buğulanmış, susamla tat verilmiş fondü kıvamına getirilip tarlakuşu kusmuğuyla süslenmiş.
Black boys are delicious Chocolate-flavored love Licorice lips like candy
Siyah çocuklar lezzetli çikolata tadında aşk meyan dudakları şeker gibi
Because I really craved for Chocolate-flavored treats
Çikolata tadında şeyler için arzu doldum
It is an ancient mixture soft, unborn grains flavored with rose petals.
Bu eski bir karışım. Yumuşak, açmamış tohumlar... gül yapraklarıyla tatlandırılmış.
We use choicest juicy chunks of fresh Cornish ram's bladder, emptied, steamed, flavored with sesame seeds, whipped into a fondue, and garnished with larks'vomit!
En taze Cornish koçu mesanesinin en seçme, nefis parçalarını kullanırız. Boşaltılıp buharda pişirilir, susamla tatlandırılır. Çırpılıp fondü yapılır ve tarlakuşu kusmuğuyla süslenir.
Yeah, shoyu - flavored.
Evet, şoyu çeşnili.
We will create rich depth and a clear, shoyu - flavored soup.
Bugünkü çorbamız ; hafif, sulu ve şoyu çeşnili olacak.
Someone else is opening a can of chocolate-flavored soup because the car wouldn't start to eat out.
Ve bir diğeri araba çalışmadığı için dışarı çıkamıyor ve evde çikolata aromalı bir hazır çorba açıyor.
Cherry flavored Pez.
Vişne aromalı Pez.
Has, um, that fruity vodka, that flavored stuff, right?
İçinde şu lezzetli şeyler olan?
- Plain or flavored?
- Sade mi tatlandırılmış mı?
We all drink our chocolate-flavored Ova / tine every day to help give us what we need for rocket power.
Bize roket gibi güç vermesi için her gün Ovaltin içiyoruz.
Summer's just around the corner, and Krusty Burger... is the official meat-flavored sandwich of the 1 984 Olympics!
Yaz geldi çattı, ve Krusty Burger 1984 Olimpiyatlarının resmi sandiviç markası oldu!
We got everything you wanted from the store : bourbon-flavored bonbons romance novels Kenny G CD.
Marketten istediğin her şeyi aldık. Viski aromalı şekerler aşk romanları Kenny G'nin Cd'si.
Chocolate-flavored cottage cheese.
Çukalata aromalı kır peyniri.
Okay... Ordinary curry flavored instant ramen can't compare to this!
Normal olarak soslu hazır Ramen daha iyi olamazdı.Eveet.
Flavored his food with bacon?
mamasına domuz eti kattın mı?
And banana-flavored!
Ve muz aromalı!
This earth-flavored wine should go down in history.
Bu topraksı tat tarihe kazınmalı.
Do you have any coconut-flavored deities?
Hindistancevizi tadında tanrıçalardan var mı?
Because if men really were good in bed women wouldn't need flavored coffee.
Çünkü erkekler yatakta gerçekten iyi olursa kadınlar kahveye ihtiyaç duymaz.
- Yeah,'cause the chips are already flavored.
- Evet, çünkü cipsler zaten baharat soslu.
Superintendent Chalmers, can I offer you a cup of coffee-flavored Bevarine?
Müfettiş Chalmers. Size kahve aromalı bir fincan Beverine önerebilir miyim?
Has that fruity vodka, that flavored stuff, right?
Meyveli votka mı? İçinde şu lezzetli şeyler olan?
And you're the one calling all the shots. I don't need this flavored fog and floating stuff.
Sen buna çakır keyif diyorsun ama bu kokulu sis ya da havalanma gibi şeylere ihtiyacım yok.
She have beer-flavored nipples?
Bira aromalı meme uçları mı?
- Mineral Water, flavored. Try one?
- Meyveli maden suyu, ister misin?
We don't do flavored coffee.
Aromalı kahve yapmayız.
Our family pet, a very temperamental schnauzer named Giggles, got underneath the bathroom sink and chewed up a whole box of chocolate-flavored laxatives that my dad sometimes needs.
Köpeğimiz, schnauzer türü Giggles,... banyo lavabosunun altında bulduğu babamın bazen ihtiyaç duyduğu çikolata aromalı müshil ilacından çiğnemiş.
Tartini : cranberry flavored vodka.
Tartini : kızılcık aromalı votka.
Grace, Jack hates flavored coffees, too.
Grace, Jack'de aromalı kahveyi sevmez.
I prefer banana - flavored energy bars made from tofu.
Tofudan yapılan muz katkılı enerji barlarını tercih ediyorum.
Maple flavored.
Akçaağaç aromalı.
Nacho-flavored or regular?
Çips aromalı mı, sade mi?
I'll take banana-flavored.
Muz aromalı alayım.
I prefer the strawberry - flavored ones.
Çilek kokulu olanları tercih ederim.
Strawberry-flavored, in case you like strawberries.
Çilek kokulu, çilekleri seversin
Fruity flavored.
Meyve aromalı.
That's my problem, along with the cherry-flavored underwear.
Problemim bu. Kiraz tadındaki iç çamaşırıyla birlikte.
Lip balm, cherry-flavored.
Dudak merhemi, kiraz tadında.
Pack of chewing gum, also cherry-flavored.
Bir sürü çiklet, yine kiraz tadında.
Changing the tobacco plant itself in order to make it heartier, give it less nicotine, more nicotine, make it naturally menthol flavored.
Tütün bitkisinin daha dirençli daha az nikotinli, daha çok nikotinli yada kendinden mentollü üretmeye çalışıyorlar.
I'm cherry-flavored.
Ben vişne aromalıyım.
George sweared he got a booger-flavored one once.
George bir keresinde sümüklü yediğine yemin ediyor.
Curry-flavored.
Hem de nasıl.