Florrick tradutor Turco
1,664 parallel translation
Uh-uh. So you're saying that my competitor, Mandy Post, wrote a story about Peter Florrick's sex life as payback for prosecuting her cousin?
Diyorsun ki, benim rakibim, Mandy Post,... kuzenini dava ettiği için, öç alma nedeniyle Peter Florrick'in seks hayatı hakkında bir hikâye yazdı, öyle mi?
- Florrick was the prosecutor?
- Savcı Peter miymiş?
You lost the Florrick affair story to Mandy Post.
Florrick'in ilişki hikâyesini Mandy Post'a kaptırdın.
- Please calm down, Mrs. Florrick.
- Lütfen sakin olun Bayan Florrick.
Yes, Mrs. Florrick, please refrain.
Evet, Bayan Florrick, lütfen bundan sakının.
Mrs. Florrick, I think I get your general point.
Bayan Florrick, sanırım ne demek istediğinizi anladım.
Mrs. Florrick, I think you've made your point.
Bayan Florrick, sanırım siz demek istediğiniz konuyu hallettiniz.
Mrs. Florrick. Hello.
Bayan Florrick, merhaba.
Mrs. Florrick, you are asking something of me that goes beyond my ability.
Bayan Florrick, yeteneklerimin ötesinde bir şey yapmamı istiyorsunuz.
Is there something else, Mrs. Florrick?
Başka bir şey var mı, Bayan Florrick?
Mrs. Florrick, stop playing on my emotions.
Bayan Florrick, duygularımla oynamayın.
What could you possibly object to, Mrs. Florrick?
Tam olarak neye itiraz ediyorsunuz Bayan Florrick?
- Your Honor. - Mrs. Florrick, you will have every opportunity to verify the timeline, but I'm afraid Mr. Stabler is right.
- Bayan Florrick, zaman çizelgesini doğrulamak için her türlü imkanınız var, ama ne yazık ki Bay Stabler haklı.
Indeed it is, Mrs. Florrick.
Gerçekten de öyle görünüyor, Bayan Florrick.
Peter Florrick has categorically denied these charges, and the accuser has been proved a liar.
Peter Florrick, kati surette bu suçlamaları reddetti,... ve suçlayan kişinin yalancı olduğu ispatlandı.
Can you respond to reports that this campaign worker has identified a distinguishing mark on Peter Florrick's anatomy?
Bu kampanya çalışanının Peter Florrick'in anatomisinde belirgin bir işaret taşıdığını açıkladığına bir cevap verebilecek misiniz?
Can you confirm or deny that Florrick has such a birthmark?
Florrick'in böyle bir leke taşıdığını doğrulayabilir ya da inkar edebilir misiniz?
This is my colleague, Alicia Florrick.
Bu iş arkadaşım, Alicia Florrick.
Uh, this is Alicia Florrick. I'm in 206.
Ben Alicia Florrick. 206 dayım.
So... I read about your old boss. Florrick.
Eski patronun Florrick hakkında yazı okumuştum.
Mr. Florrick, hello.
Bay Florrick, merhaba.
Alicia Florrick.
Alicia Florrick.
This is dangerous territory, Mrs. Florrick.
Tehlikeli sulardasınız Bayan Florrick.
I have ruled on your motion, Mrs. Florrick.
Talebiniz hakkında kararımı verdim, Bayan Florrick.
Now, you sit down right now, Mrs. Florrick.
Hemen oturmanızı istiyorum, Bayan Florrick.
Uh, that's my real name. Grace Florrick.
Gerçek adım, Grace Florrick.
I'm Alicia Florrick... I left a message with your office.
Ben Alicia Florrick, size mesaj bırakmıştım.
- Mrs. Florrick.
- Bayan Florrick.
Mrs. Florrick?
Bayan Florrick?
What we have here is a battle of the proxies, and unfortunately, Ms. Florrick, Mr. Tripke, the fruit of the poisonous tree grows in Chicago.
Herkese. Burada olan şey, vekillerin savaşı,... ama ne yazık ki, Bayan Florrick, Bay Tripke,... Zehirli Ağacın Meyvesi * Chicago'da yetişiyor.
Peter Florrick.
Peter Florrick.
You're accusing Mr. Gold of soliciting illegal donations for Peter Florrick? No.
- Bay Gold'u Peter Florrick'e yasadışı bağışçı bulmakla mı suçluyorsunuz?
But we would be willing to drop any charges against Mr. Gold in trade for a proffer on Mr. Florrick.
- Hayır. Ama Bay Florrick için yapılacak bir teklif karşılığında, Bay Gold aleyhine olan bütün suçlamaları düşürmeye hazırız.
So, we're in agreement, Mrs. Florrick, about three hours?
O halde, üç saat konusunda hemfikir miyiz Bayan Florrick?
CANNING : Mrs. Florrick, if you wanted to read that into the record, you could have done so before Mr. Ingersol arrived.
Bayan Florrick, bunun kayıtlara geçmesi için okumak istiyorsanız,... bunu Bay Ingersol gelmeden önce yapmalıydınız.
That's not true, Mrs. Florrick, and I won't have Mr. Ingersol sandbagged...
Bu doğru değil, Bayan Florrick, Bay Ingersol'un yanıltılmasına izin vermeyeceğim.
I'm sorry, Mrs. Florrick.
Üzgünüm, Bayan Florrick.
The Democratic Committee has a lot invested in your boy Florrick.
Demokratik Komite senin adamın Florrick'e çok yatırım yaptı.
You asked for a proffer against Mr. Florrick.
Bay Florrick aleyhine bir teklif talep ettiniz. Bu çıkar çatışmasıdır.
Are you Mrs. Florrick?
Siz de Bayan Florrick olmalısınız. - Evet.
He say, " No, don't come now.
"Şimdi gelme. Florrick çıkınca ben seni ararım." diyordu.
What now, Mrs. Florrick?
Sırada ne var, Bayan Florrick?
POLITI : Mrs. Florrick?
- Bayan Florrick?
POLITI : Mrs. Florrick...
Bayan Florrick...
- We request that Ms. Florrick be sanctioned.
- Bayan Florrick'in desteklendiğini sanıyoruz.
- Ms. Florrick, hello.
- Bayan Florrick, merhaba.
ROCHELLE : Actually, Mrs. Florrick, why don't you tell her the real reason you want California law :
Bayan Florrick, neden ona California kanununu istemenizdeki gerçek nedeni açıklamıyorsunuz?
Mr. Florrick.
Bay Florrick.
Hello, Mrs. Florrick.
- Merhaba, Bayan Florrick.
Mrs. Florrick, did you meet with Mr. Gardner and Miss Lockhart in preparation
Bayan Florrick, Bay Gardner ve Bayan Lockhart ile ifadenize hazırlanırken...
I call when Florrick steps out. " Objection.
İtiraz ediyorum.