English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ F ] / Footnote

Footnote tradutor Turco

152 parallel translation
Since tonight's story was an allegory, I offer this footnote to make everything clear.
Bu gecenin öyküsü imalı bir öykü olduğu için şu dipnot açıklamasını yapmam gerekiyor.
The following item could use many things, but a footnote is not one of them.
Bir sonraki bir çok şeyi kullanabilir, fakat dipnot bunlardan biri değil.
I have the last laugh however, for I see by a footnote that the train he expected would trisect me runs only on the Friday preceding Decoration Day and the Tuesday following Labor Day except on leap year.
Son gülen iyi gülermiş misali,... çizelgedeki bir nota göre beni parçalara bölmesini umduğu tren yalnızca Anma Günü'nden önceki cuma günü ve İşçi Bayramı'nı takip eden salı günü geçecekmiş.
And so began, what to most people must seem to be only a footnote in history.
Ve böylece, bir çok insana göre bugün tarihe bir dipnot olarak yazılmalıydı.
A footnote - "Not to read, but to learn by heart."
Sadık bir savaşçı ve cesur bir asker olarak, Sana her gün ve her saat hizmet edeceğim!
Especially the footnote.
Özellikle de dipnotu.
Y es, it is. What we feel for Munch's painting is expressed in a footnote I added personally to our review :
Munch'un sanatı hakkında hissettiklerimiz bizzat eleştiri yazımıza eklediğim bir dipnotta açıklanmıştır.
- That's me. And Lofgren has added a very special page to his footnote to his report.
Lofgren bu raporda, sayfasına çok özel bir dipnot ekledi.
If I'm lucky, I'll be a footnote in some... Ferengi financial almanac.
Şanslıysam, Ferengi mali yıllığında bir dip not olurum.
If their story's corrected... ... that happens on page 42, months later, in a footnote. A libel claim's about money.
Ve daha sonra yayınladıkları öyküleri düzeltmeleri gerektiğinde bunu dipnot olarak, aylarca sonra, kırk ikinci sayfada yayınlıyorlar.
Sir, unless you want your scientific achievements to end up as a footnote on the Jerry Springer Show, I suggest that you make the time.
Efendim, eğer bilimsel başarılarınızın Jerry Springer şovunda bir dipnota dönüşmesini istemiyorsanız size zaman ayırmanızı öneririm.
When the history books are written... Lewis and Clark will be but a footnote to a footnote... and I, sir, will be the note.
Tarih kitapları yazılırken Lewis ve Clark dipnotunda dipnotu olacak ve ben ana sayfada olacağım.
One footnote.
Ve bir dipnot...
A footnote, perhaps- -
Belki bir dip not olarak- -
I will not end up some footnote in the annals of history.
Tarihsel olaylara dipnot olarak son bulmayacağım.
Maybe I'll even get a footnote in the unauthorized biography.
Belki, yetkisiz bir biyografide bir dipnot bile alabilirim.
And as a footnote, plenty of boys go for the big girl.
Bir dip not olarak da ; pek çok erkek, iri kızlardan hoşlanır.
Niles will be a mere footnote to my glorious saga.
Aşkın temel kitabında Niles, benim görkemli aşk destanımın ancak dipnotu olabilir.
Footnote where does the term "booty call" come from?
Bu arada dip not "uçkur çağrısı" deyimi nereden geliyor?
A footnote, at best.
En iyi ihtimalle, bir dipnot olabilir.
Footnote?
Dipnot mu?
This isn't even a footnote.
Bu dipnot bile olmaz.
I'm a footnote in that story, Dad the context for your great adventure, which never happened, incidentally.
Baba, ben o öyküde hiç yaşamadığın büyük maceranın başlangıcında sadece bir dipnotum.
And you're gonna be a funny little footnote on my epic ass.
Kıçımın destanı yazılırken küçük bir dipnot olacaksınız.
If anything at all, Frank Thayer remains just a footnote in history.
Frank Thayer ise, tarihte küçük bir dipnot olarak yerini aldı.
No complaints, it's not too bad being a footnote to a legend.
Bunu dert etmiyorum. Bir efsanenin dipnotu olmak fena bir şey değil.
You say the word and she's a footnote in history.
Sen söylersin, o da geçmişte kalır.
It will be a footnote to the coverage.
Görüntülerde dipnot olarak yer alacak.
No, she's acknowledged as a research assistant in footnote number one by... Dr. Stegman.
Hayır, Dr. stedman onu bir numaralı dipnotta... araştırma asistanı olarak göstermiş.
The right-hander Norton, one of the most competitive pitchers in the league, will do everything he can to avoid being a footnote in baseball history.
Sağ elini kullanan Norton ligin en iyi atıcılarından biri. Beyzbol tarihinde küçük bir not olmamak için elinden geleni yapacak.
If you pull off this Grand Slam thing... then I am nothing but a footnote.
Bu Grand Slam'i alırsan... bir dipnottan başka bir şey olmayacağım.
Like a footnote
Dipnot gibi
Yeah, if it's all the same to you, Nightingale I'd rather you not refer to Tom as a footnote.
Şanslıysak, zombi sorunu, tarih kitaplarına bir dipnot olarak geçer. AIDS ya da vebadan farksız olarak.
He'll take all the credit... - and you'll end up an historical footnote. -... could alter the course of the war.
Bütün övgüyü o alacak ve sen tarihi bir dipnot olacaksın.
How many generations before our genome is so diluted... that the word "human" is nothing more than a footnote in some medical text?
Genomlarımızın böyle seyreltilip, tıbbi yazılarda "insan" sözcüğünün... dip nottan başka bir şey olmaması için kaç nesil geçecek?
Dad that's a pretty big footnote to leave out.
Baba, bu atlanmayacak kadar büyük bir ayrıntı.
That was a footnote.
- Bu bir dipnottu.
Whoa! HOMER : That song is a pop music footnote.
Bu şarkı bir pop müzik fiyaskosu!
Well, maybe some footnote in a minor history book.
Belki önemsiz bir tarih kitabında dipnot olarak yer alacak.
Wha-what's the footnote?
Dipnot numarası kaç?
Now you'll be a footnote.
Şimdi ancak dipnot olacaksın.
And there's a footnote at the bottom and it says you don't deserve it.
Ve aşağıda da onun dipnotu. Ve orda da senin bunu hak etmediğin yazıyor.
A footnote in the history of failure!
Fiyasko tarihinde bir dipnotsun.
It'll go down as a footnote in history.
Bir dip not olarak tarihe düşülecek.
Here we have to leave Georg Cantor, because if we treat Cantor's story in isolation, it makes it into a tragic but obscure footnote, to the broader sweep of history.
Georg Cantor'u burda bırakmak zorundayız çünkü hayatını yalıtılmış biçimde anlatırsak bu onu sadece tarihin genişliği içinde trajik ve belirsiz bir dipnot yapar.
Soon we will have the contract and then you'll only be a footnote in the history of the new hell.
Yakında sözleşme elimize geçecek ve sen de yeni cehennem tarihinin sadece bir dipnotu olacaksın.
He offed a few citizens, he wrote a few letters, and he faded into a footnote.
Birkaç kişi öldürdü. Bir iki mektup yazdı ve sırra kadem bastı.
Compared to you, that Taco Bell dog is just a footnote in history.
Sana kıyasla Taco Bell köpeği, tarihte ufacık bir dipnot olarak kalacak.
What if I called your father a footnote?
Ya ben senin babana dipnot desem?
If we're lucky, the zombie plague will end up a footnote in the history books.
Boğmaca ya da çiçek hastalığından bir farkı yok.
You'll just be a Rock'n roll footnote.
Rock'n'roll'da bir dipnot olarak kalacaksın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]