For the love of mike tradutor Turco
46 parallel translation
- Well, for the love of Mike.
- Mikrofon aşkına!
For the love of Mike.
Aman Tanrı'm!
For the love of Mike, will you throw that ratty cigar stub away?
- Mike'ın hatırına, şu pis puroyu at gitsin.
- Phoebe, for the love of Mike.
- Phoebe, Tanrı aşkına.
Stuart, be careful, for the love of Mike, and good luck.
Stuart, tanrı aşkına dikkatli ol, bir de iyi şanslar.
Oh, for the love of Mike. Get on with it!
Tanrı aşkına.
For the love of Mike, that may be true. But you don't think that Ellie and me...
Aman Tanrım, doğru olabilir, fakat siz Ellie ile benim... düşünmüyorsunuz.
For the love of Mike, what's a Silver Star?
Gümüş Yıldız nedir?
Vicky, for the love of Mike, will you forget that elocution stuff?
Vicky, şu artikülâsyonu bırakır mısın?
For the love of Mike, don't be so dumb.
Tanrı aşkına, bu kadar budala olma.
Smith, for the love of Mike.
Smith, Allah aşkına.
For the love of Mike, Max!
- Gölgelerin gücü adına!
Will you stop acting like such an old lady, for the love of Mike, and give him a drink?
Bir cadaloz gibi davranmayı bırakır mısın, Mike'ın aşkına, ver ona bir içki.
Look, please. Stop it now for the love of Mike.
Lütfen, Tanrı aşkına yakalanmadan şunu durdurun...
Get your butt in gear, for the love of Mike.
Fırıldağa yetiş, tanrı aşkına.
God, for the love of Mike, boy,
Tanrım, Mike aşkına,..
For the love of Mike, where you been?
Tanrı aşkına, neredeydin?
Eat, for the love of Mike.
- Tanrı aşkına ye şunu.
Aw for the love of Mike!
Tanrı aşkına.
Nothing personal, Baby... - For the love of Mike.
Kişisel algılama canım...
I'm a police captain, for the love of Mike!
Tanrı aşkına. Ben bir polis yüzbaşısıyım..
- For the love of Mike, I was just kidding.
- Mike'ın aşkı için, sadece şaka yapıyordum.
For the love of Mike.
Tanrı aşkına!
For the love of Mike.
Mike aşkına.
For the love of Mike!
Tanrı aşkına!
LORNE : Oh, for the love of Mike Tyson.
Mike Tyson'un aşkı adına.
For the love of Mike.
İnsaf be adam!
Oh, for the love of mike!
Oh, Mike aşkına!
Oh, for the love of Mike, you are not gonna escape.
Mike'ın aşkı adına, kaçamayacaksın.
For the love of Mike, what happened?
Mike askina, ne oldu sana?
Oh, for the love of Mike.
Tanrı aşkına Mike.
Oh, for the love of Mike.
Oh, Mike aşkına.
For the love of Mike.
Ah, tanrı aşkına.
For the love of Mike, John.
Mike aşkına John.
Oh, for the love of Mike, what happened?
Tanrı aşkına burada ne oldu?
Oh, for the love of Mike.
Tanrı aşkına.
Oh, for the love of Mike.
Mike aşkına.
Well, for the love of Mike!
Ne?
Oh, for the love of Mike!
Tanrı aşkına!
For the beloved love of all the saints, St Pat and Mike and Bridget, and all the souls in purgatory, not again!
Whoa! St Pat, Mike ve Bridget azizlerin aşkı adına, ve araftaki tüm ruhlar adına yine mi!
For the love of God, Mike!
Tanrı aşkına Mike!
For the love of Mike.
Hislerim senin gizemini çözmeye yetti, cüzdanına baktığım için sana saygısızlık yaptım.
Oh, for the love of Mike!
Geldim!
Mike, for the love of God, no more meat!
Mike, Tanrı aşkına, daha fazla et deme!