Fraiche tradutor Turco
52 parallel translation
With creme fraiche, please.
Yerim. Lahanamın yanında taze krema istiyorum.
A bag of macadamia nuts, all your available cheeses... a dozen raspberries with creme fraiche... and a double shot of Black Bush.
Bir koli makademya fındığı, elinizdeki bütün peynirler... bir düzine kremalı ahududu... ve iki içimlik Kara Çalı ( Viski ).
It's basically egg whites, creme fraiche, powdered sugar, vanilla and a touch of alum.
Maske için gereken malzemeler ; yumurta taze kaymak, pudra şekeri ve vanilya.
She doesn't want to talk. When she says "get together" she means in the " You wear the creme fraiche,
Konuşmak istemiyor. "Bir araya gelmek" dediğinde "Sen'cromo fraicho'sür, ben yalarım." demek istiyor.
Créme fraiche.
Créme fraiche.
He made a fucking fabulous tarte aux pommes with creme fraiche.
Harika kremalı, elmalı turta yapardı.
For the next challenge, You will have to race up five flights of stairs With a mouth full of creme fraiche.
Bir sonraki mücadelenizde tam beş katı ağzınızda kremayla koşmanız gerek.
And for your dining pleasure, gentlemen, wild gooseberry pancakes with crème fraiche and rosemary chicken sausage.
Ve beyler, size leziz akşam yemeği olarak ta, bektaşi üzümlü gözleme, yanında da taze krema ve biberiyeli, tavuk etli sosis.
Hi, Sam, this is Holly Berenson from Fraiche.
Merhaba Sam, ben Fraiche'den Holly Berenson.
This is Holly Berenson from Fraiche and I am really hoping that you're the Sam I talked to today.
Ben Fraiche'den Holly Berenson ve gerçekten umuyorum ki bugün konuştuğum Sam sensindir.
I'm an investor in Fraiche.
Fraiche'ye yatırımcı oluyorum.
You're... You're an investor in "Fraiche."
Fraich'e yatırımcı oluyorsun.
- "Fraiche." Sorry.
- Fraich, üzgünüm.
- "Fraiche."
- Fraich.
So, unless you want to share some warm chocolate and creme fraiche with him- -
Yani onunla beraber sıcak çikolatayı paylaşmak istemiyorsan -
First the fig, then the duck, dab of creme fraiche, garnish with the crispy sage.
Önce incir sonra ördek. Biraz Crème Fraiche. Kuru adaçayıyla süsle.
I seem to remember been covered in creme fraiche and caviar.
Ben de, krema ve havyarla kaplı olduğunu hatırlar gibiyim.
Now what I have for you is a nice goat cheese and heirloom tomato frittata and we're gonna top that with a little creme fraiche.
Sizin için harika keçi peyniri ve aile yadigarı domatesli frittata yaptım. Üstünü de biraz taze krema ile süsleyeceğiz.
To accept, say'creme fraiche creme fraiche.
Kabul etmek için, "taze krema" deyiniz. Taze krema.
To add more time say'creme fraiche.'
Daha fazla süre için "taze krema" deyiniz.
And we're gonna top that with some nice creme fraiche.
Üstünü de biraz taze krema ile süsleyeceğiz. Istakoz köpüğü mü?
It's all right here, right now on cafeteria fraiche.
Burada, şimdi, Yemekhane Taze'de.
Cafeteria fraiche.
Yemekhane Taze.
Now, olive oil does have a low smoke point, so keep the heat low and keep in fraiche.
Zeytinyağı düşük bir dumanlanma noktasına sahiptir bu yüzden kısık ateşte ve taze tutun.
Dammit where is that creme fraiche?
Hay sikeyim, nerede bu taze krema?
Where did I leave that fucking creme fraiche? !
Çaktığımın taze kremasını nereye koydum?
Have you seen my creme fraiche?
Taze kremamı gördün mü?
It's just a rustic acorn squash bisque finished with a dot of maple-infused creme fraiche and a little crumble of fried sage.
Ezilmiş biskli rustik palamut fransız kreması ilaveli ve çok az miktarda kızarmış adaçayı ve bitti.
No, uh, creme fraiche.
Hayır, krema.
You joke, but you might want to lick creme fraiche off a stripper or take a pole dancing class while you still can.
Şaka yapıyorsun ama, bir striptizciden Fraiche kreması yalamayı isteyebilirsin veya yapabiliyorken direk dansı dersi alabilirsin.
Saumon, moutarde, crème fraîche.
- Somon balığı, mukarde, krema, fraiche.
Well, then by all means, have some creme Fraiche with it.
Öyleyse buyur, yanında biraz taze krema al.
Is it like crème fraîche?
Peki bu creme fraiche gibi mi?
Last night we had ricotta cheese with whip creme fraiche topped with toasted hazelnuts.
Dün gece, üstü kavrulmuş fındıklarla kaplı çırpılmış taze kremalı... ricotta peyniri yedik.
Here we are, wild pacific salmon with wasabi crème fraiche.
Hardal kremalı vahşi Pasifik somonu geldi.
Some warmed blinis, creme fraiche, boiled egg whites, and vodka so ice cold you need gloves to handle it.
Biraz ısıtılmış bilini, kaymak krem, kaynatılmış yumurta beyazları ve tutmak için eldiven takmanız gerekecek soğuk bir votka.
No, apple pie with homemade creme fraiche.
- Hayır, taze kremalı elma turtası.
And I make a killer carrotoup with crème fraiche.
Ayrıca kremalı havuç çorbam dillere destandır.
Then I top it off with brandied cherries and crème fraîche.
En üstüne de brendili kiraz ve taze krema konuyor.
Well, I say, Lady Sassafras, would you like some "crème fraîche" to go with your darling pastries?
Evet, diyebilirim ki Lady Sassafras, biraz "crème fraîche" alır mısınız sevgili pastanızla gitmek için?
Crème fraîche! Because we here at "cucina" believe that crème fraîche
Çünkü bizler Cucina'da şuna inanıyoruz ki beyaz krem...
- "caviar, crème fraîche".
... "caviar, crème fraîche".
And some chocolate mousse with crème fraîche.
Birazcık da kremalı köpük çikolata!
And then, homemade sauted potatoes with Keta caviar, Crème fraîche and an exquisite beef Wellington prosciutto.
Ve sonra havyarlı, ev yapımı patates soteler? Ve kremalı, muhteşem bir Wellington jambonlu et.
Smoked foie gras with caramelized mango and creme fraîche?
Karamelize edilmiş mango eşliğinde tütsülenmiş kaz ciğeri ve taze krema ister miydiniz?
Creme fraiche!
Taze krema!
We have a kobe beef on a toasted brioche, topped with crispy potato and a horseradish crème fraîche.
Bayırturpu ve çıtır patatesle süslenmiş brioche ekmekli kobe bifteği.
And to finish things off, a white peach crumble with crème fraîche.
Ve son olarak taze krema eşliğinde şeftali tatlısı.
Crème fraîche.
Crème frache.
This is my vegetarian take on Oaxacan molé with a tart, vegan crème fraîche.
Bu benim Oaxaca sosuna ekşi, vegan taze kremayla getirdiğim yorum. - Çok egzotik bir şey gibi.
Perhaps a little... crème fraîche -.
Belki birazcık taze krema.